李伟,副教授,硕士生导师
研究方向:翻译与翻译研究、旅游翻译、文化与翻译
教学情况
1993年获得西安外国语学院英语语言文学学士学位,2000年获得西安外国语学院英语语言文化专业翻译理论与实践方向硕士学位。1993年留校任教,在西安外国语大学旅游学院执教至今。1993-2001年主要教授旅游英语本科一、二年级精读、写作、口语、听力等课程。2001年至今主要教授高级英语,笔译III,笔译II,笔译I,等课程。
主要论文:
1.“空间距离传递的信息”西安外国语学院五十周年校庆论文集,2002,9.
2. “Hemingway and the Heroes in his Novels” 外语教学专刊,2004,9.
3.“从语用学角度浅谈精读教学中学生存在的问题和对策”外语教学与教学法研究,2004,10.
4. “文学翻译中文化语境的功能及作用”西安外国语学院学报2006,3.
5. “英语精读教学中学生学习策略的培养”外语教学专刊2006,6.
6. “从功能翻译理论看云南旅游景点名称汉英翻译的现状和问题” (第二作者)[J].译苑,2008.
参与编写的教材:
1.《旅游英语》(第二册) 旅游教育出版社. 2001. 8
2.《英语导游解说教程》陕西人民出版社. 2005. 8
参与的项目:
1. 游客消费行为管理数据库西安外国语学院合作项目 2004年
2.《英语导游解说教程》西安外国语学院校级重点教研项目 2005年
3.《陕西省旅游景区双语标识牌、解说牌建设》陕西旅游局项目 2006年
4. 华清池景区说明牌英文翻译.(陕西省华清池旅游有限责任公司),项目编号:H201124.
5. 陕西省地方标准《公共场所公示语英文译写规范:旅游》实施研究(西安外国语大学2011年度科研基金资助项目),项目编号:11XWB07.
6. 楼观道文化展示区解说翻译. 2011年
7. 西安市旅游局外宣材料翻译. 2011年
8. 大明宫国家遗址公园
9. 终南古楼观景区解说材料英语翻译. 2011年
主要获奖情况
1.Ray Hillam 优秀教学奖 西安外国语学院 2001年
2.教学改革创新奖 西安外国语学院 2005年