删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

西北工业大学外国语学院导师教师师资介绍简介-雷晓峰

本站小编 Free考研考试/2021-06-29


我的相册




基本信息 The basic information
雷晓峰

外国语学院


硕士研究生毕业

文学硕士


副教授














我的相册


工作经历 Work Experience
1996年7月-2001年7月:西北第二棉纺织公司学校高中部 英语教师;
2004年2月-现在:西北工业大学 外国语学院 英语教师







我的相册


教育经历 Education Experience
1993年7月-1996年9月:就读于西安外国语学院;
2001年9月-2004年4月:就读于西北工业大学;
2011年9月-2012年2月:赴瑞典卡尔斯塔德大学做访问****

2017年7月16日-2017年8月5日:赴美国密歇根州立大学访问






我的相册


荣誉获奖 Awards Information

1.论文“英文歌曲在英语教学中的作用”在咸阳企管科教育教学论文评比中获一等奖,1998年;

2.在1998-1999学年度普通高校招生统考中荣获咸阳市企事业高校理工类英语学科三等奖,1999年;
3.指导的学生在全国中学生英语能力竞赛中获二等奖,1999年;
4.被评为咸阳二棉中学教学能手,2000年5月;
5.在首届“全国中学生英语教师教学技能大赛”中,荣获高中教师组二等奖, 2001年;
6.指导学生在全国大学生英语竞赛中获一等奖,2006年、2008年、2009年、、2010年和2013年;
7.指导学生在全国大学生英语竞赛中荣获C类特等奖,2014年;
8.教学模型“科技英语翻译选修课课程构建及单元教学法的课堂应用”获教学成果二等奖,西北工业大 学,排名第三,2010年9月;
9.教学模型“基于社会需求重构外语课堂教学体系的探索与实践”获教学成果一等奖,西北工业大学,排名第五,2011年6月;
10.获西北工业大学“奖教金”,2011年6月;
11.在中央电视台“希望之星”英语风采大赛陕西赛区陕西省决赛中荣获优秀指导教师奖。





我的相册


科学研究 Scientific Research
一、主持项目

1. 雷晓峰 等,“理工科院校大学英语翻译教学研究”(No. W015119),西北工业大学教改立项,2009年11月-2011年10月;
2. 雷晓峰 等,“基于信息二元论的高校科技英语翻译模式研究与实践”(No. 2010GJY04),西北工业大学高等教育基金立 项,2010年12月-2012年10月;
3. 雷晓峰 等,“汉英翻译中的概念隐喻表达法研究—以鲁迅作品英译本为例”(No. RW201209),西北工业大学“人文社科与管理振兴”基金立项,2012年6月-2014年5月;
4. 雷晓峰 等,“我国高校翻译专业学生职业翻译能力发展整合研究”(No. 2014GJY13), 西北工业大学高等教育基金项目,2014年10月-2016年9月;
5. 雷晓峰 等,“多维视域下应用翻译能力培养研究与实践”(No. SGH17H042),2017年陕西省教育科学“十三五”规划课题, 2017年11月
6. 雷晓峰 等,“科技笔译工作坊”在线课程,西北工业大学研究生院,2017年6月



二、参与项目
1. 刘美岩 雷晓峰 等,“基于模糊数学方法的四套大学英语网络教学系统软件综合评价”(No. 13xja740002),教育部社会科学司立 项,排名:第二,2013年4月-2016年3月;
2. 杨惠英 雷晓峰等,“翻译语境描写模式在语篇翻译中的实证研究”(No. **RW0027),西北工业大学人文社科与管理振兴基金项目, 排名:第二,2014年5月-2016年4月;
3. 陈洁 雷晓峰等,“认知视野下本科生英汉双语转换模式特点研究” (No. **RW0025),西北工业大学人文社科与管理振兴基金,排名:第四,2014年5月-2016年4月;
4. 肖勇 雷晓峰等,“基于译文质量评价体系的翻译教学模式研究与实践” (No.GEKY6004), 排名:第四,西北工业大学教育改革项目,2014年6月-2016年5月







































我的相册


学术成果 Academic Achievements
一、学术论文

1. 雷晓峰,等效原则指导下的语篇翻译研究初探[J],西北工业大学学报(社会科学版),第29卷2009年第3期(总第101期),P.60-63,ISSN:1009-2447,2009年9月;

2. 雷晓峰 张文涛,Exploring the Achievement of Information Equivalence in EST Translation of Long Sentences[J], ISBN: 978-1-935068-09-9, 2010年国际会议,ISTP,P. 302-305, 2010年10月;
3. 雷晓峰,大学英语翻译教学现状与对策研究[C],2011年国际会议,美国科研出版社,P.82-85, ISBN:978-1-935068-86-0,2011年10月;

4. 基于建构主义理论的翻译教学模式构建研究[J],西北工业大学学报(社会科学版),第33卷2013年第1期(总第115期),P. 85-88, ISSN:1009-2447,2013年2月;
5. 雷晓峰 田建国,语用顺应论框架下的隐喻翻译模式研究[J], 外语教学,第35卷2014年第2期(总第166期),P. 99-103,ISSN: 1000-5544,2014年3月;
6. 雷晓峰,Exploring the Translation Mode for ScientificDiscourses under the Framework of Information Dualism[A], Future InformationEngineering, Volume I, WIT Transactions on Information and Communication Technologies, ISBN:978-1-84564-855-8,EI (Accession No. 20**6), 2014年4月;
7. 雷晓峰,视域融合概念驱动下的隐喻翻译路径研究[J],西安外国语大学学报,第23卷2015年第1期(总第77期),P.125-129,ISSN:1673-9876,2015年1月;
8. 雷晓峰,The “Classroom Teaching+” Model for Developing MTI Students’ Translation Competence in the Context of the Belt and Road Initiative[C], International Conference on Humanities and Advanced Education Technology(ICHAET 2018), 2018年8月19-20日, 中国广州



二、著作
1. 雷晓峰等,中学英语自学辅导疑难点评(高一版)[M],北京:海洋出版社出版发行,1999年8月;
2. 杨林 雷晓峰等,新思路大学英语泛读教材-英美小说导读祥注[M], ISBN:978-7-118-06798-9,北京:国防工业出版社,2010年4月;

3. 雷晓峰,英汉互译实用教程[M],ISBN: 978-7-5612-5600-8,西安:西北工业大学出版社,2017年9月











相关话题/西北工业大学 外国语学院