删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

上海师范大学对外汉语学院研究生导师介绍-任海波

上海师范大学 /2013-03-27

任海波  简介

任海波博士,男,1960年9月出生于浙江舟山。1983年7月毕业于杭州大学中文系,并获文学学士学位。1986年6月毕业于华中工学院语言研究所,并获文学硕士学位。1986年6月——1997年9月在浙江大学中文系工作,曾任该校对外语言与文化交流中心副秘书长和中文系语言教研室主任等职。1997年9月进入上海师范大学语言研究所攻读现代汉语专业计算语言学方向的博士学位。2000年7月毕业并获文学博士学位,同时留在上海师范大学对外汉语学院工作。目前在上海师范大学对外汉语学院担任副院长(主管研究生与科研工作)、副教授、硕士生导师、汉语国际教育专业硕士点负责人等职。主要从事对外汉语教学工作,并进行计算语言学、现代汉语语法、对外汉语教学和汉语国际教育等方面的研究工作。2003年9月—10月,受国务院侨务办公室文宣司派遣,到加拿大五个城市(温哥华、卡尔加利、多伦多、渥太华、蒙特利尔)执行培训汉语教师的教学任务。主讲汉语语音教学、语法教学和多媒体教学等内容。2007年3月—2008年2月在韩国诚信女子大学担任客座教授,在此期间多次受韩国外国语大学等学校邀请作语料库语言学的学术讲座。现为中国语言学会会员、世界汉语教学学会会员、中国对外汉语教学学会会员、中国语音科学学会会员。
已在《中国语文》、《语言文字应用》、《语言科学》、《语言教学与研究》、《汉语学习》等发表论文30多篇。语法研究论文多倡导在相对穷尽地分析考察真实文本语言材料的基础上尽量做到描写充分、观察充分和解释充分。代表性的论文是:
1、《“比”字句结论项的类型》,(载《语言教学与研究》1987年第4期)
2、《论现代汉语“比”字句的基本特点》(载《浙江大学学报》(社科版)1990年第1期)
3、《“都”字语义功能与“都”字歧义句》(载《浙江大学学报》(社科版)1995年第2期)
4、《现代汉语AABB重叠式词构成基础的统计分析》(载《中国语文》2001年第4期)
5、《“一直”与“从来”的比较分析》(载《广播电视大学学报》(哲社版)2005年第1期)
6、《“从而”与“因而”的对比分析》(载《上海师范大学学报》(哲社版)2005年2月增刊)
7、《“原来”与“本来”的用法考察及其句式语义分析》(载齐沪扬主编《现代汉语虚词研究与对外汉语教学》论文集,复旦大学出版社,2005年9月)
8、《基于语料库的现代汉语离合词形式分析》(载《语言科学》2005年第6期)
9、《现代汉语“逐渐”与“渐渐”的比较分析》(载《对外汉语研究》总第3期,2007年)
10、《现代汉语形容词“轻易”与“容易”、“随便”的比较研究》(载韩国中国言语学会会刊《中国言语研究》第24辑,2007年6月)
11、《现代汉语“一连”与“连续”用法的对比分析》(将载《汉语学习》2011年第2期)
理论与方法探索方面的论文多主张在充分观察语言事实的基础上提出观点和主张,代表性的论文是:
1、《现代汉语真实文本短语标注的若干问题》,(载《语言文字应用》2000年第1期)
2、《关于中介语语料库建设的几点思考》(载《语言教学与研究》2010年第6期)
有关网络与多媒体在教学中应用的论文已经发表2篇,其中《网络资源在多媒体课件制作中的应用》一文获世界汉语教学学会2010年创新论文奖。
已参与或主持完成8个科研项目,目前有3项课题正在研究,主要有:
1、《基于语料库的现代汉语离合词定量研究》(全国哲学社会科学项目)(项目编号:06BYY039)
2、《基于语料库的现代汉语近义虚词对比研究》(上海市教委科研项目)(项目编号:07ZS72)
 

相关话题/导师