在会上, 李新涛副教授首先对2015届研究生硕士毕业论文的情况作了通报,并督促2014级专硕学生认真准备开题报告和毕业论文,严禁弄虚作假。其次她宣布了2014级MTI翻译实践的达标及毕业论文的相关要求,她强调,在实践要求方面,口笔译专业的学生应达到培养方案上要求的磁带时及笔译字数,并认真做好记录,提供相应的证明材料;学位论文方面,学生需以真实的口笔译实践为报告的选题材料,字数不少于一万字,并且原文无译文,论文格式需严格按照学院要求等。
最后,同学们就学院的课程设置,任课教师等方面进行了交流,提出了一些很好的意见和建议。