删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

西南交通大学外国语学院导师教师师资介绍简介-戴若愚

本站小编 Free考研考试/2021-09-26

戴若愚副教授西南交通大学外国语学院搜索热度
所属教研室:翻译系籍贯:四川省
最后毕业学校:四川外语学院毕业专业:英语

教师寄语:执着追求并能从中得到快乐,笃行不辍,勇毅向前。
访问地址:http://yz.swjtu.edu.cn/~6638

ralphdai@swjtu.edu.cn
http://faculty.swjtu.edu.cn/DaiRuoyu
四川省成都市高新区西部园区西南交通大学研究生院

教师信息导航基本信息
教学情况
研究领域
研究成果
荣誉奖励
科研团队
招生信息
学生名单
♣教师简介戴若愚,副教授,硕士研究生导师,国家铁路局铁路科技标准规划专家,中国译协专家会员。1996年毕业于四川外国语大学,英语语言文学专业文学硕士学位,毕业后入职四川国际合作股份有限公司工作,长期在国外从国际工程翻译和合同管理工作。2006年就职西南交通大学外国语学院,在英语系、翻译系从事教学和科研工作。教授课程包括基础笔译、国际工程承包和管理实务英语、高级口译、译作比较与评判、非文学翻译、翻译硕士翻译概论、国际工程实务与翻译等。2009年编著出版《国际工程承包和管理实务英语》(第一版);2010年出版译著《关于人的思考》;2012年编著出版MTI(翻译硕士)国家重点教材《科技翻译》;2012年中央电视台中国新闻卫星上星节目《中国故事》高级译审,西南交大翻译团队负责人;2016年9月-2017年3月,肯尼亚蒙内铁路技术人才培训内罗毕团队负责人,2017年主持四川省社科规划外语专项课题“中国铁路标准英译现状和标准研究”,主持翻译《大交通–从“一带一路”走向人类命运共同体》,翻译新华社三集大型纪录片《我的铁路我的梦》;2018年翻译新华社大型纪录片《与非洲同行》(上、下);2019年翻译新华社三集大型纪录片《一带一路上的智者》;主审、审校国家铁路局多本国家铁路技术标准英文版,2020年出版译著《植物民俗与传说》,《国际工程承包和管理实务英语》(新版)。发表学术论文多篇,为学校、政府机关及多家公司提供口译笔译、涉外工程咨询、工程合同管理和工程英语培训服务。
♣教师寄语执着追求并能从中得到快乐,笃行不辍,勇毅向前。
♣研究领域1.译介学和翻译理论
2.翻译实践
♣近年承担的主要科研项目
♣招生专业 招生类型学院专业代码专业名称专业类型专业方向
硕士外语050200外国语言文学学术型03.翻译学(英语、日语、法语)
硕士外语055101英语笔译专业型00.不区分研究方向
说明:硕士招生专业是由导师本人填写的,可能有部分老师没有设置,但不代表不招收硕士。

♣招生要求务实、勤奋、敬业,热爱翻译专业。英汉语书面和口头表达能力优秀,基本功扎实。
♣教学经历 本科生课程:英语报刊选读,高级英语口译,国际工程承包和管理实务英语,专业英语写作,综合英语,英汉文体与翻译,英汉互译技巧,国际工程谈判,基础笔译,英语译作比较与评判,翻译概论及翻译简史,工程笔译,科技文献翻译,非文学翻译,FIDIC合同条款解读与应用;
研究生课程:翻译学概论,国际工程实务与翻译,译作赏析,工程英语翻译工作坊

♣教学成果 1.“国际工程承包和管理实务英语”2016-2017第2学期本科课程评估特优课程;
2.西南交通大学2012年度研究生教学成果奖一等奖;
3.四川省第四届外语专业硕博论坛优秀指导教师;
4.西南交通大学2019年度“实践育人”奖;

♣科研团队

♣论文成果数据加载中,请稍后...
♣专利成果数据加载中,请稍后...
♣出版专著数据加载中,请稍后...
♣荣誉与奖励数据加载中,请稍后...
♣软件著作权数据加载中,请稍后...
♣标准规范编制数据加载中,请稍后...
♣学术交流情况数据加载中,请稍后...
♣其他成果数据加载中,请稍后...
♣学生名单数据加载中,请稍后...


相关话题/外国语学院 西南交通大学