XING Xiaoyu
Foreign Languages College, Inner Mongolia University
billxxy2002@126.com
XING Xiaoyu is a professor of linguistics and a MA supervisor in linguistics, translation and interpreting, at Foreign Languages College, Inner Mongolia University, Hohhot, China, where he currently lectures on Cognitive Linguistics, Academic English Reading and Writing, etc. He practices the principle of Holistic Education in his teaching and course assessment.
Professor XING Xiaoyu earned his PhD degree in English linguistics at Southwest University, Chongqing, China. He worked as a visiting scholar at Beijing Foreign Studies University between 2009 and 2010, honored as Excellent Visiting Scholar that year.
Professor XING Xiaoyu is Director of China Cognitive Translation Association, Director of China Pragmatics Association, and Standing Director of Foreign Language Education Association for China’s Western Areas.His research interests include Cognitive linguistics, Pragmatics, translation studies, and English teaching, especially contrastive studies between English and Chinese (including dialects), and Chinese typological studies.
EDUCATION
Sept. 2012-Jun. 2015 PhD in English Language and Literature, Southwest University, China
Sept. 2009-Jul. 2010 Visiting Scholar in linguistics, Beijing Foreign Studies University, China
Sept. 2004-Jul. 2007 MA in Foreign Linguistics and Applied Linguistics, Inner Mongolia University, China
Sept. 1995-Jul. 1999 BA in English, Inner Mongolia University, China
ACADEMIC AFFILIATION
2017- Director, China Cognitive Translation Association
2015- Director, China Pragmatics Association
2017- Standing Director of Foreign Language Education Association for China’s Western Areas
SELECTED GRANTS
2018, “A Cognitive Grounding Approach to the Modifier Functions and Order Shifting of Chinese Nouns”, Inner Mongolia University Research Fund for Advanced Talents.
2017, “A Typological Study of the Function-order Interactions of the Modifiers of English and Chinese Nouns”, China National Social Science Research Fund.
2017, “The Integration Paths of Holistic Education Principle in College English Curriculum System”, Inner Mongolia Social Science Research Fund.
KEY PUBLICATIONS
Articles
A cognitive construal of English news headlines: Prominence dimension. Theory and Practice of Language Studies, 2018 (8): 1080-1086.
Linguistic knowledge in relation to foreign language teaching. PNAIS on Language, Literature and Translation,2016 (5): 621-624.
The “noun+ numeral+ classifier” structure in modern Chinese: Morphosyntactic representation and cognitive motivation.Journal of Xi’ an International Studies University, 2015 (3): 13-16.
Cognitive grounding and its adaptability to Chinese noun studies. Theory and Practice of Language Studies, 2015 (2): 336-342.
Reflections on the “restrictive vs. descriptive / non-restrictive” models: A new approach to the modifiers of Chinese nouns. Foreign Languages and Their Teaching, 2014 (4): 21-25, 37.
The complementarity of Systemic Functional Grammar and Constructional Grammar. Canadian Social Science, 2013 (5): 162-168.
The Cognitive motivation of bu zheteng’s English translation. Journal of Inner Mongolia University, 2010 (1): 124-128.
Food and marriage. In Shen Li (ed.). British and American Culture Reader(PP. 66-69). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2010.
The constraints of cognitive context on cognitive construction over metaphors. Journal of Inner Mongolia University, 2009 (1): 104-108.
The ICM of bu zhetengand its English translations. Foreign Language Education, 2009 (special issue): 303-305.
Analysis of the conversations in A Streetcar Named Desirefrom a Fuzzy Linguistic perspective. Journal of Inner Mongolia University for Nationalities, 2008 (4): 39-42.
The desire for ‘no desire’: A new interpretation of the theme metaphor ofA Streetcar Named Desire.Journal of Inner Mongolia Agricultural University, 2007 (2): 303-304, 307.
Sentence quality in English writing of non-English major freshmen: A survey. Journal of Inner Mongolia University for Nationalities, 2006 (6): 86-88.
Books
The Path to New Urbanization. (trans.). Beijing: Beijing Times Chinese Press, 2018.
New world interactive English audio-visual & speaking(Book 4). Beijing: Tsinghua University Press, 2017.
Advanced English(Book 4). Beijing: Renmin University of China Press, 2016.
The Ancient Regime and the French evolution. (trans.).Beijing: National School of Administration Press, 2013.
HONORS AND AWARDS
Professor XING Xiaoyu was honored as Outstanding Individual for his all-round-oriented education contributions, Excellent MA Graduate by Inner Mongolia Autonomous Region and Excellent PhD Graduate by Southwest University. He received Excellent Supervisor Awards for his work in students’ writing and interpreting competitions, and awards for his outstanding teaching achievements.
个人简介:
邢晓宇,英语语言文学博士,教授,外国语言文学硕士研究生指导教师,创新创业训练计划项目优秀指导教师。国家社科基金项目评审专家,教育部学位与研究生教育发展中心学位论文评阅专家。中国英汉语比较研究会认知翻译学专业委员会理事,中国逻辑学会语用学专业委员会理事,西部地区外语教育研究会常务理事。内蒙古大学“外国语言学及应用语言学”学科方向专业学位课“认知语言学”主讲教师。内蒙古大学本科主干课程建设项目“大学外语课程建设”主持人。在教学中秉持“教外语、育全人”思想,结合客观主义哲学评价理念和第二代认知科学思想,践行全人教育理念,主持完成“大学英语课程体系中全人教育理念植入路径研究”项目,主研“大学英语课程思政”示范课改革试点项目。主持国家社科基金项目1项,主持或主研教育部人文社科规划项目、自治区和校级项目多项。在Theory and Practice of Language Studies、Canadian Social Science、PNAIS on Language, Literature and Translation、《外语与外语教学》《外语教学》《西安外国语大学学报》《内蒙古大学学报》(CSSCI)等刊物上发表论文20余篇,主编和副主编教材2部,发表译文1篇,出版译著3部、编著2部。论文“限制”与“描写/非限制”之争的破与立(《外语与外语教学》2014年第4期)被人大复印报刊资料《语言文字学》2014年第11期全文转载。主要研究兴趣:认知语言学、认知翻译学、语用学、英语教学与教材建设。
学习工作经历:
1995-1999年就读于内蒙古大学英语专业,获学士学位;1999年7月至今在内蒙古大学任教;2004年评为讲师;2004-2007年就读于内蒙古大学外国语言学及应用语言学专业,获硕士学位;2009-2010年赴北京外国语大学访学,师从蓝纯教授研修认知语言学与语用学等,被评为年度优秀访问****;2010年晋升副教授,2011年评为硕士研究生指导教师;2012-2015年在西南大学英语语言文学专业攻读博士学位,研究方向为认知语言学,师从著名****、国际学术期刊Cognitive Linguistic Studies及Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education主编、中国英汉语比较研究会认知翻译学专业委员会会长、中国英汉语比较研究会认知语言学专业委员会副会长、中国逻辑学会语用学专业委员会副会长、西部地区外语教育研究会会长、重庆市外文学会会长文旭教授;2018年晋升教授。曾受学校委派,参加谈判、合同签署、电话会议、媒体采访等口译工作。
部分获奖:
多次指导学生参加口译大赛、写作大赛获奖,多次获得教学成果奖,连续两年获得光华奖学金,多次被评为年度考核优秀教师。曾被评为内蒙古大学“三全育人”先进个人、大学生创新创业训练计划项目优秀指导教师、内蒙古自治区优秀毕业生、西南大学优秀毕业生、北京外国语大学年度优秀访问****等。
联系方式:
【通讯地址】内蒙古自治区呼和浩特市大学西路内蒙古大学外国语学院
【邮政编码】010021
【电子邮件】billxxy2002@126.com
删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)
内蒙古大学外国语学院导师教师师资介绍简介-邢晓宇
本站小编 Free考研考试/2021-06-19
相关话题/内蒙古大学 外国语学院
内蒙古大学外国语学院导师教师师资介绍简介-魏莉
魏莉简历魏莉内蒙古大学外国语学院教授,硕士生导师,南开大学文学博士;内蒙古大学加拿大研究中心主任,中国加拿大研究会理事;教育部国别与区域研究基地北京外国语大学加拿大研究中心高级研究员;受聘为加拿大英属哥伦比亚大学访问教授,从事学术研究工作四年(2012—2015);两次获得国家留学基金委选派赴加拿大 ...内蒙古大学师资导师 本站小编 Free考研考试 2021-06-19内蒙古大学外国语学院导师教师师资介绍简介-贾浩全
暂无 ...内蒙古大学师资导师 本站小编 Free考研考试 2021-06-19内蒙古大学外国语学院导师教师师资介绍简介-刘晓燕
暂无 ...内蒙古大学师资导师 本站小编 Free考研考试 2021-06-19内蒙古大学外国语学院导师教师师资介绍简介-胡建伟
暂无 ...内蒙古大学师资导师 本站小编 Free考研考试 2021-06-19内蒙古大学外国语学院导师教师师资介绍简介-刘晓宁
暂无 ...内蒙古大学师资导师 本站小编 Free考研考试 2021-06-19内蒙古大学外国语学院导师教师师资介绍简介-袁芳
袁芳副教授硕士研究生导师1981.9-1985.6就读于北京师范大学英语系获文学学士学位2001.9-2004.6就读于内蒙古大学外国语学院语言学及应用语言学专业获文学硕士学位。1985年9月毕业后在内蒙古大学外语系(现外国语学院)工作至今。2002年聘为副教授;2004年起担任硕士研究生导师。讲授 ...内蒙古大学师资导师 本站小编 Free考研考试 2021-06-19内蒙古大学外国语学院导师教师师资介绍简介-张宇晨
暂无 ...内蒙古大学师资导师 本站小编 Free考研考试 2021-06-19内蒙古大学外国语学院导师教师师资介绍简介-刘丽军
暂无 ...内蒙古大学师资导师 本站小编 Free考研考试 2021-06-19内蒙古大学外国语学院导师教师师资介绍简介-珊丹
姓名:珊丹学历:文学硕士工作经历:1989年7月至今在内蒙古大学外国语学院工作。1996-1998在北京外国语大学英语系翻译专业研究生班学习。2008年赴加拿大卡尔顿大学学习。研究方向:跨文化交际下的翻译、西方文学、比较文学。目前担任英语专业硕士研究生导师,培养以及辅导毕业的研究生多名。讲授课程:研 ...内蒙古大学师资导师 本站小编 Free考研考试 2021-06-19内蒙古大学外国语学院导师教师师资介绍简介-吕艳华
个人简历吕艳华:女1972年出生副教授硕士生导师研究方向:澳大利亚文学教学科研成果:本人从事英语教学十六年来,非常注重自身教学水平及科研能力的提高。在一线教学工作中,阅读了相关的教学理论及教学方法,尤其对教学语用学颇感兴趣,阅读过程中曾写了3篇相关文章,并主持了一项题为“针对大学英语分级教学如何提高 ...内蒙古大学师资导师 本站小编 Free考研考试 2021-06-19