近日,辽宁省教育厅向我校发来感谢信,对我校为 “一带一路”国际职业教育改革发展研讨会给予的支持和帮助表示诚挚的感谢,对我校为大会提供的高水平英语、俄语、韩国语、德语、阿拉伯语、泰语、蒙古语语言服务给予了充分肯定和高度认可。
信中写道:“会议的成功举办得到了贵校的大力支持与帮助,特别是贵校的师生在会议的材料翻译、同声传译、口译等方面付出了辛苦努力,在此表示衷心感谢!”
日前,由辽宁省教育厅主办的“一带一路”国际职业教育改革发展研讨会在沈阳成功召开,为职业教育更好服务“一带一路”共建国家贡献了中国力量。我校应邀承担了大会各类会议文件笔译以及同传和交传工作。在接到工作任务后,学校领导高度重视,精心谋划部署,确保为大会提供最优质的语言服务。
翻译工作组组长由研究生处挂职副处长刘翔担任,负责统筹协调笔译和口译工作。7月末,我校英语、俄语、韩国语、德语、阿拉伯语、泰语、蒙古语多语种语言服务团队牺牲暑假休息时间与校外专家合作,高质量完成了《高等职业教育卓越专业认证通用标准》13个语种的笔译工作。从9月初开始,高级翻译学院笔译实践团队克服时间紧、任务重的困难,出色完成了会议手册、宣传展板、《沈阳协议》、墨子工坊介绍等60个会议材料的笔译工作,彰显了我校师生优秀的专业素养和敬业精神。
大会期间,来自英语学院的刘春伟、罗俏鹃、石文瑞,俄语学院的刘艳春、崔璐、管少阳,高级翻译学院的方菊、许丹、张佳东,东北亚语言研究中心的秀云等十位老师以饱满的工作热情和精湛的业务水平圆满完成了大会圆桌会议、欢迎晚宴、开幕式、主旨报告、专家论坛等重要活动的同传和交传翻译工作,受到教育厅及参会嘉宾的一致好评。
近年来,我校充分发挥外语学科优势,着力推进语言服务团队建设,创新语言服务人才培养模式,提升语言服务水平,积极服务国家战略和地方经济社会发展。大外作为东北三省一区语言服务团的牵头单位,未来将进一步以语言服务能力建设为抓手,持续提升服务辽宁全面振兴新突破的能力和水平,更好推动新时代东北全面振兴,为辽宁打造对外开放新前沿贡献大外力量。(刘翔)
责任编辑:邴祎龙
删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)