《英语翻译基础》考试大纲
一、复习参考书
《汉英翻译基础教程》(冯庆华、陈科芳),北京:高等教育出版社。
《英汉翻译基础教程》(穆雷),北京:高等教育出版社。
二、复习要点
《英语翻译基础》主要考察考生的翻译基本知识与英汉互译基本功,测试的重点是考生的实际翻译能力,要求考生能够根据具体翻译任务,熟练、有效地选择恰当的翻译方法和策略,能够进行常见题材与体裁的英汉互译。
三、考试范围
考试涵盖以下内容:一、汉英句子翻译和篇章翻译(通常分为两道题型),主要测试考生的汉语理解能力以及英语表达能力,其中汉英句子翻译重点考察学生的英语词汇量、翻译的准确性、英语的地道性,而汉英篇章翻译不仅测试上述指标,也考察考生的知识面、对各种题材与文类的熟悉程度、对篇章整体结构和意蕴的把握能力及其英语译写的综合素质;二、英汉句子翻译和篇章翻译(通常分为两道题型),主要测试学生的英语理解能力以及汉语表达能力,其中英汉句子翻译重点考察学生的英语词汇量和理解力、翻译的准确性、汉语的地道性,而英汉篇章翻译不仅测试上述指标,也考察考生的知识面、对各种题材与文类的熟悉程度、对篇章整体结构和意蕴的把握能力及其汉语译写的谋篇布局的综合素质。
四、考试要求
本科目旨在综合考察考生的翻译基本功,要求考生较为熟练、准确、地道地运用英汉两种语言,掌握基本的翻译方法和技巧,进行不同题材与多种体裁的语篇的翻译。