删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

南京大学外国语学院研究生导师简介-张伟劼

南京大学 免费考研网/2013-12-02


张伟劼,男,江苏省南通市人,南京大学西班牙语语言文学学士、硕士,南京大学艺术研究院在读博士,曾分别于2004年和2006年赴西班牙国立远程教育大学和西班牙格拉纳达大学短期访问和进修,2010年至2011年在墨西哥学院访学。2004年7月起至今任教于南京大学西班牙语系。中国拉丁美洲史研究会理事、中国拉丁美洲学会理事、江苏省作家协会会员。长期为《东方早报•上海书评》《经济观察报》《北京青年报》等刊物撰稿。发表有学术论文《六十年后回看迷宫——浅析当前墨西哥人的身份认同危机》、《论〈镜子〉中的历史记忆重塑》等,出版有文化随笔集《帝国的遗产》,译著《我相信》、《墨西哥的五个太阳》、《燃烧的原野》、《镜子:照出你看不见的世界史》及《西班牙不是个神话》。主要担任课程有笔译和西方文化。学术兴趣主要集中在西语国家文学及文化研究。

《经济观察报》专栏“特诺奇蒂特兰断想”(《经济观察报》在线文库:http://space.eeo.com.cn/zhangweijie)

地址:江苏省南京市栖霞区仙林大道163号南京大学外国语学院
邮编:210023
电子邮件地址:flagco@sohu.com



ZhangWeijie,másterenFilologíaHispánicaporlaUniversidaddeNanjing(2009),esactualmenteprofesorenelDepartamentodeFilologíaHispánicadelaEscueladeEstudiosExtranjerosdelaUniversidaddeNanjing.ApartedeunabrevevisitaalaUniversidadNacionaldeEducaciónaDistanciadeEspañaen2004yuncursodeveranoenlaUniversidaddeGranadaen2006,estuvocomoinvestigadorvisitanteenElColegiodeMéxicoentre2010y2011.SusinteresescomohispanistaestánrelacionadosconlosestudiosdelaEdaddePlatadelasletrasespañolas,losescritorescomprometidoshispanoamericanos,laidentidadnacionaldelosmexicanos,etc.ImparteclasesdeTraducción,Lecturadenivelmedio,Historiadelaculturaoccidental,etc.EsautordePatrimoniodelimperio(CenturyLiterature,Shanghai,2013)ytraductordeestasobras:Enestocreo(deCarlosFuentes,colaboraciónconLiYifei,EditorialYilin,Nanjing,2007),LoscincosolesdeMéxico(deCarlosFuentes,colaboraciónconGuJiawei,EditorialYilin,Nanjing,2009),Elllanoenllamas(deJuanRulfo,EditorialYilin,Nanjing,2010),Espejos:unahistoriacasiuniversal(deEduardoGaleano,EditorialGuangxiNormalUniversity,Guilin,2012),Españanoesunmito(deGustavoBueno,EditorialNanjingUniversity,Nanjing,2012).
Dirección
:DepartmentofSpanish,SchoolofForeignStudies,NanjingUniversity,XianlindadaoRoadNo.163,
210023,Nanjing,JiangsuProvince,China
Email:flagco@sohu.com
相关话题/外国语