删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)
南京农业大学外国语学院导师教师师资介绍简介-鲍彦
/2021-03-27
鲍彦讲师
姓 名 鲍彦 性别 女
职 称 讲师 系别 公共外语部
导师情况
√否/硕导 电话
025-84395755
E-mail baoyan@njau.edu.cn
单位地址
江苏省南京市南京卫岗 1 号 邮编
210095
教育背景
工作经历研究领域
2000.09-2004.06 合肥工业大学 文学学士
2004.09-2007.06 合肥工业大学 英语语言文学硕士
2014.07-2014.08 英国雷丁大学 暑期教师 EAP 课程培训项目
2017.07-2017.08 英国考文垂大学 English for Academic Purposes (EAP) methodology and English language
training 交流项目
2007.06-至今 南京农业大学外国语学院公外二系教师 翻译理论与实践
研究项目
1. 古罗马时期翻译的社会性研究,南京农业大学人文社科项目(SK2010018),主持人。
2. 基于混合式教学的英语演讲课堂模式实证研究,校级教育教学改革研究一般项目(2015Y030),主持人。
3. 理雅各和苏慧廉的翻译伦理思想对比研究,江苏高校哲学社会科学研究一般项目(2015SJD081),校人文社科配套项目(SKPT2015025),主持人。
4. 汉学家苏慧廉及其中国典籍英译研究,南京农业大学中央高校基本科研业务费人文社科探索项目(SKTS2016031),主持人。
5. 曹文轩儿童文学作品英译研究,2018 年校级人文社科育才项目
(SKYC2018002)、省高校哲社项目立项(2018SJA0039),主持人。
学术成果
1. 鲍彦(2/2),2006,略析艾米莉.狄金森诗歌的独特性,合肥工业大学学报(社会科学版)/4/154-157。
2. 鲍彦(1/1),2007,三种文学文本中的杂合现象,合肥工业大学学报(社会科学版)/2/146-150;
3. 鲍彦(2/2),2010,运用语料库工具预防词汇学习中汉语负迁移现象,外语教学与研究论丛;
4. 鲍彦(2/2),2010,语料库对验证汉语负迁移预知假设的意义,宝鸡文理学院学报(社会科学版)/6/103-108;
5. 鲍彦(1/1),2014,古罗马文学翻译中的“糅合”现象,语文学刊/1/40-42,45;
6. 鲍彦(1/1),2015,古罗马史诗“经典化”之路,学术届(CSSCI)/7/143-152;
7. 鲍彦(1/2),2015,李维乌斯《奥德赛》译本的翻译策略及其影响研究,安徽农业大学学报(社会科学版)/6/96-102。
奖励荣誉
1. 2010,南京农业大学第九届青年教师授课比赛二等奖;
2. 2011,第二届“外教社杯”全国高校外语教学大赛江苏赛区三等奖;
3. 2012,第三届“外教社杯”全国高校外语教学大赛江苏赛区三等奖;
4. 2016,2015 年度教学质量优秀奖。
5. 2017,南京农业大学年度校级教学成果二等奖(第三完成人)。
6. 2019,2018 年度教学质量优秀奖。
7. 2013-2020 多次获得“外研社”杯全国英语演讲大赛(江苏省赛区、全国总决赛)、 “外研社”杯全国大学生英语辩论赛(华东赛区、全国总决赛)、“21 世纪杯”全国英语演讲比赛指导教师奖。
8. 多个学期获得教学质量评价优秀
社会兼职