韩国外国语大学对外翻译学院林亨载教授出席会议,蔡淏皙院长发表致辞。校长助理、高级翻译学院院长王志国出席会议,东方语学院院长肖传国发表致辞。我校韩语系全体教师、朝鲜语口、笔译研究生参加会议。国内外五十多所高校的近百名师生线上参会。
![](http://www.jisu.edu.cn/__local/8/1A/5B/8B0E98AF6BFAF7181370F57C68F_8A771301_3C075.jpg)
研讨会上,韩国外国语大学教师李石哲作了《翻译教学中的文化因素处理策略》的报告,教师郭宁作了《以翻译教学为目的的韩国语教育研究》的报告;我校教师金伦辰作了《改写理论视角下的文化误读——以莫言的<红高粱>为中心》的报告,教师袁晓雪作了《翻译课程教学法初探》的报告。与会人员围绕翻译与翻译教学研究展开了热烈讨论。我校韩语教学与研究中心主任权赫律教授致闭幕辞。
此次研讨会是韩语教学与研究中心第一期学术交流活动,进一步提升了我校韩语教学与研究中心的国内外影响力,增强了韩语教师和研究生队伍的科研水平及科研意识,为今后开展更高水平、更大范围的学术活动奠定了基础,也为我校与韩国高水平大学开展合作交流搭建了桥梁。