“张大其词以自炫其奇巧”:翻译与马戛尔尼的礼物Chapter in an edited book (author)香港中文大学研究人员 ( 现职)王宏志教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者WONG Wang Chi Lawrence编辑张上冠编.书名知识之礼:再探礼物文化学术论坛论文集系 ...
身为文集编选者的译者的“重写”情况Refereed conference paper presented and published in conference proceedings香港中文大学研究人员 ( 现职)白立平教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者BAI Liping会议名称第 ...
20世纪90年代香港中文大学的香港文化研究项目Chapter in an edited book (author)香港中文大学研究人员 ( 现职)王宏志教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者WONG Wang Chi Lawrence编辑王晓明、朱善杰编.书名从首尔到墨尔本:太平洋西岸文化 ...
Approaching LocalizationChapter in an edited book (author)香港中文大学研究人员 ( 现职)陈善伟教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者CHAN Sin Wai编辑Carmen Millan and Francesca Bartrin ...
A Tribute to Brother StoneChapter in an edited book (author)香港中文大学研究人员 ( 现职)闵福德教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者MINFORD John Michael编辑edited by Tao Tao Liu, La ...
Bilingual Edition as 'Original': as a case study of Taipei People (2000)Refereed conference paper presented and published in conference proceedings香港中 ...
Chinese Language and CultureTextbook (author)香港中文大学研究人员 ( 现职)Mr. Duncan James POUPARD (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者POUPARD Duncan James版次1出版年份2012出版社Harper Co ...
Patronage and Translation: A Case StudyRefereed conference paper presented and published in conference proceedings香港中文大学研究人员 ( 现职)白立平教授 (翻译系)全文出版商提供的全 ...