Shamanism and Chinoiserie: From The Pleasing History to The Story of the StoneOther conference paper香港中文大学研究人员 ( 现职)闵福德教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者MINFORD ...
Style, Wit and Word-Play: Essays in Translation Studies in Memory of David HawkesEdited book (editor)香港中文大学研究人员 ( 现职)陈善伟教授 (翻译系)黄国彬教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其 ...
Surprising the Muses: David Hawkes’ A Little Primer of Tu FuChapter in an edited book (author)香港中文大学研究人员 ( 现职)黄国彬教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者WONG Laurence ...
The 40th Anniversary Brochure of the Department of Translation: Scaling New HeightsEdited book (editor)香港中文大学研究人员 ( 现职)陈善伟教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯编辑CHAN ...
The Play of Creative Differences: Poetics of Film Title Translation in Hong KongOther conference paper香港中文大学研究人员 ( 现职)庄柔玉教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者CHONG ...
中文圣经翻译的研究与撰述(Research and Discourse on Chinese Bible Translation)Other conference paper香港中文大学研究人员 ( 现职)庄柔玉教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者CHONG Yau Yuk会议名称Inv ...
天朝的译者:从“阿耀事件”看通事在近代中英交往史上的位置Other conference paper香港中文大学研究人员 ( 现职)王宏志教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者WONG Wang Chi Lawrence会议名称香港中文大学翻译研究中心与中央研究院文哲所合办「晚明到晚清:翻 ...
「张大其词以自炫其奇巧」:翻译与马戛尔尼的礼物Other conference paper香港中文大学研究人员 ( 现职)王宏志教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者WONG Wang Chi Lawrence会议名称台湾国立政治大学外国语文学院翻译研究中心主办「再谈礼物文化论坛」会议开始 ...
从中大校车到多伦多泳池Authored play, poem, novel, story- [ Book chapter or short passage ]香港中文大学研究人员 ( 现职)黄国彬教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者WONG Laurence K P版次总330书名香港文 ...