Beyond Xin Da Ya: Translation Problems in the Late QingChapter in an edited book (author)香港中文大学研究人员 ( 现职)王宏志教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者WONG Wang Chi Lawr ...
Dictionaries and TranslatorsChapter in an edited book (author)香港中文大学研究人员 ( 现职)陈善伟教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者CHAN Sin Wai编辑ed. by Chan Sin-wai.书名Translati ...
Journal of Translation StudiesJournal editor香港中文大学研究人员 ( 现职)陈善伟教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者CHAN Sin Wai出版年份2004卷号9出版社Department of Translation, Chinese Un ...
Literary Translation and Sensitivity to Language by Bian Zhilin 卞之琳Chapter in an edited book (author)香港中文大学研究人员 ( 现职)方梓勋教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者FONG C ...
Mapping Culturally Indigenous Concepts: A Cognitive PerspectiveInvited conference paper presented and published in conference proceedings香港中文大学研究人员 ( ...
Paradigm Shift in Translation Studies: Writing a Translation History of the Late Qing (翻译研究的典範转移:以《晚清翻译史》为例)Invited conference paper presented and pub ...
The Beginning of the Importation of New Literature from Exotic Countries Into ChinaInvited conference paper presented and published in conference proc ...
寻找戏剧的故事:锺景辉的艺术道路Invited conference paper presented and published in conference proceedings香港中文大学研究人员 ( 现职)方梓勋教授 (翻译系)全文没有全文档案提供其它资讯着者方梓勋会议名称第五届华文戏剧学术研 ...