删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

融合图像注意力的多模态机器翻译模型

本站小编 Free考研考试/2022-01-02

摘要已有工作表明,融入图像视觉语义信息可以提升文本机器翻译模型的效果。已有的工作多数将图片的整体视觉语义信息融入到翻译模型,而图片中可能包含不同的语义对象,并且这些不同的局部语义对象对解码端单词的预测具有不同程度的影响和作用。基于此,该文提出一种融合图像注意力的多模态机器翻译模型,将图片中的全局语义和不同部分的局部语义信息与源语言文本的交互信息作为图像注意力融合到文本注意力权重中,从而进一步增强解码端隐含状态与源语言文本的对齐信息。在多模态机器翻译数据集Multi30k上英语—德语翻译对以及人工标注的印尼语—汉语翻译对上的实验结果表明,该文提出的模型相比已有的基于循环神经网络的多模态机器翻译模型效果具有较好的提升,证明了该模型的有效性。

PDF全文下载地址:

http://jcip.cipsc.org.cn/CN/article/downloadArticleFile.do?attachType=PDF&id=3000
相关话题/信息 翻译 图像 图片 工作

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 基于数据扩充的翻译记忆库与神经机器翻译融合方法
    摘要神经机器翻译是目前机器翻译领域的主流方法,而翻译记忆是一种帮助专业翻译人员避免重复翻译的工具,其保留之前完成的翻译句对并存储在翻译记忆库中,进而在之后的翻译过程中通过检索去重用这些翻译。该文基于数据扩充提出两种将翻译记忆与神经机器翻译相结合的方法:(1)直接拼接翻译记忆在源语句后面;(2)通过标 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 基于文献链接信息分析的科技资源风险评估
    摘要文献中的链接将文献与数据、代码、文档、网页等科技资源相关联,资源链接引用的上下文信息反映了科研活动中科研主体与科技资源形成的关系。该文通过对文献中的链接信息进行细粒度分析,提出了一种对其关联的科技资源种类和引用目的进行知识建模的方法,并在大规模文献数据集上进行了实证。同时从国内外科技资源的利用情 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 基于答案及其上下文信息的问题生成模型
    摘要基于文本的问题生成是从给定的句子或段落中生成相关问题。目前,主要采用序列到序列的神经网络模型来研究包含答案的句子生成问题,然而这些方法存在以下问题:①生成的疑问词与答案类型不匹配;②问题与答案的相关性不强。该文提出一个基于答案及其上下文信息的问题生成模型。该模型首先根据答案与上下文信息的关系确定 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 基于GAN模型优化的神经机器翻译
    摘要在机器翻译任务中,输入端的一些微小的干扰信息,可能引起NMT的模型翻译性能的下降。该文提出了一种融入对抗学习的神经机器翻译方法。给出一个源句子序列,构造了一个将源句子添加了微小噪声的新序列,并且两者的语义相近。然后把这两个序列交由编码器处理,产生各自的向量表示;并将处理结果交给判别器和解码器做进 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 融合覆盖机制的多模态神经机器翻译
    摘要多模态神经机器翻译是指直接采用神经网络,以端到端方式融合图像和文本两种模态信息,以此进行翻译建模的机器学习方法。传统多模态机器翻译,是在将源语言翻译成目标语言时,借助图像中的重要特征信息优化翻译过程。但是观察发现,图像里的信息不一定出现在文本中,对翻译也会带来干扰;与参考译文对比,翻译结果中出现 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 基于单语语料和词向量对齐的蒙汉神经机器翻译研究
    摘要近年来,随着人工智能和深度学习的发展,神经机器翻译在某些高资源语言对上取得了接近人类水平的效果。然而对于低资源语言对如汉语和蒙古语,神经机器翻译的效果并不尽如人意。为了提高蒙汉神经机器翻译的性能,该文基于编码器—解码器神经机器翻译架构,提出一种改善蒙汉神经机器翻译结果的方法。首先将蒙古语和汉语的 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 基于transformer神经网络的汉蒙机构名翻译研究
    摘要机构名翻译是机器翻译的研究内容之一,在机器翻译任务中机构名翻译的准确度,直接影响着翻译性能。在很多任务上,神经机器翻译性能优于传统的统计机器翻译性能,该文中使用基于transformer神经网络模型与传统的基于短语的统计机器翻译模型和改进后的基于语块的机器翻译模型做了对比试验。实验结果表明,在汉 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 融入丰富信息的高性能神经实体链接
    摘要歧义的存在使得实体链接任务需要大量信息的支撑。已有研究主要使用两类信息,即实体表述所在的文本信息和外部的知识库信息。但已有研究对信息的使用存在以下两个问题:首先,最新通用知识库规模更大、覆盖面更广,但目前的实体链接模型却未从中受益,其性能没有得到相应提升;其次,表述所在的文本信息既包含表述所处的 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 基于联合注意力机制的篇章级机器翻译
    摘要近年来,神经机器翻译(neuralmachinetranslation,NMT)表现出极大的优越性,然而如何在翻译一个文档时考虑篇章上下文信息仍然是一个值得探讨的问题。传统的注意力机制对源端的所有词语进行计算,而在翻译当前句子时篇章中大量的信息中只有小部分是与之相关的。在篇章级机器翻译中,采用传 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02
  • 基于平行语料和翻译概率的多语种词对齐方法
    摘要为了实现多语种词对齐,该文提出一种以点互信息为基础的翻译概率作为改进的多语种单词关联强度度量方法。首先,论证了在服从Zipf定律的普通频级词区域,单词间关联强度的点互信息度量法可简化为翻译概率;其次,对汉语、英语、朝鲜语平行语料进行句子对齐、分词和去停用词等预处理后计算平行语料单词之间的翻译概率 ...
    本站小编 Free考研考试 2022-01-02