删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

The Requirements and Domestication&Foreignization Strategy in the Translation of English Movie Title

本站小编 Free考研/2020-04-17

文献详情
The Requirements and Domestication&Foreignization Strategy in the Translation of English Movie Titles
外文标题:The Requirements and Domestication&Foreignization Strategy in the Translation of English Movie Titles
文献类型:期刊
期刊名称:青春岁月
年:2019
期:11
页码:86-87
ISSN:1007-5070
关键词:English movie titles characteristics requirements domestication and foreignization
所属部门:外国语学院
链接地址:http://d.oldg.wanfangdata.com.cn/Periodical_qcsy201911077.aspx
摘要:Movie is a popular art with both artistic and commercial values, which has already become one of the most influential mass media nowadays. In recent years we have witnessed a large flow of English movies into Chinese market, at the same time, English movie titles are being continuously translated into Chinese to meet Chinese audience’s growing needs. The translation of movie titles does not only mean conveying linguistic meanings simply, it’s also an important channel to touch the exotic culture ...More
Movie is a popular art with both artistic and commercial values, which has already become one of the most influential mass media nowadays. In recent years we have witnessed a large flow of English movies into Chinese market, at the same time, English movie titles are being continuously translated into Chinese to meet Chinese audience’s growing needs. The translation of movie titles does not only mean conveying linguistic meanings simply, it’s also an important channel to touch the exotic cultures and develop our own cultures. As the titles of the English movies always carry the special cultural senses, when being translated into the Chinese, many factors should be considered and diverse methods could be taken. This paper aims to analyze some typical translation of several English movie titles, discuss the basic requirements of it, and introduce two possible coping strategies: domestication and foreignization. ...Hide

DOI:10.3969/j.issn.1007-5070.2019.11.077
百度学术:The Requirements and Domestication&Foreignization Strategy in the Translation of English Movie Titles
语言:外文
作者其他论文



The Requirements and DomesticationForeignization Strategy in the Translation of English Movie Titles.杨轶文,.青春岁月. 2019, 86-87.
正确认识教师在教学中的主导作用.季丹枫, 杨轶文,.基础教育研究. 2019, 8-11.
一颗独一无二的珍珠——试论《红字》中珠儿的奇特作用.杨轶文,.海外英语. 2018, 150-151.

相关话题/外文 文献