从江南雅韵到边地情结--写在《危险的边疆:游牧帝国与中国》中译本之后
文献类型:期刊
作者:袁剑[1]
机构:[1]中国人民大学清史研究所
年:2012
期刊名称:西北民族研究
期:1
页码范围:100-103
增刊:增刊
收录情况:中文核心期刊要目总览
所属部门:清史所
语言:中文
ISSN:1001-5558
链接地址:http://d.g.wanfangdata.com.cn/Periodical_xbmzyj201201012.aspx
DOI:10.3969/j.issn.1001-5558.2012.01.012
关键词:中国边疆;边地情结;游牧帝国;江南雅韵
摘要:作为继拉铁摩尔的作品之后,西方学术界研究中国边疆史的范式性作品,著名人类学家巴菲尔德教授的《危险的边疆:游牧帝国与中国》(The Perilous Frontier:Nomadic Empires and China)的中译本①,在经历了三年的修修改改之后,终于定稿付梓了.可以说,这三年的翻译过程,也正是自己在学术和生活上困惑——解索—再困惑—再解索的过程的写照.在翻译之初,我曾写过一篇关于此书的介绍性文章,名为《人类学视野下的中国边疆史》,发表在《读书》2009年第4期上,引起了大家的一些关注,也顺带激发了自己对于边疆问题更大的兴趣.而如今,看到自己的名字出现在巴菲尔德教授的这部名著的译本上面,作为译者的我感到很高兴,但同时也感受到了压力,这种压力既有来自学术上的,也有来自语言上和心态上的.因为按照我所秉持的翻译理念,在外国著作的中译本出来之后,评判权就归到了各位读者的手中,译者在某种程度上就成了被检视的对象.当然,这种来自读者的检视是不可避免的事情,也是学术探讨的题中应有之义.
作者其他论文
西藏问题的近代迷思.袁剑.西北民族研究.2010,7-14,21.
中国的"痛苦"与西方的"被痛苦"--两部作品勾起的记忆.袁剑.中国图书评论.2011,19(12),58-62.
从旧海棠到新雄鸡:新旧中国的国家想象.袁剑.中国图书评论.2011,32-35.
亚洲民族国家的前世与后途.袁剑.中国社会科学报.2011,015.
旧疆新命:西南少数族群的“再发现”——兼读《从“异域”到“旧疆”:宋至清贵州西北部地区的制度、开发与认同》.袁剑.西南边疆民族研究.2010,219-222.