话语交流中跨语境的共享内容:批判与捍卫
外文标题:Shared Content in Different Contexts: Criticizing and Insisting
文献类型:期刊
作者:廖德明[1]
机构:西华师范大学文学院,四川南充,637002;中国人民大学,北京,100873
年:2011
期刊名称:中南大学学报(社会科学版)
卷:17
期:2
页码范围:161-165
增刊:增刊
语言:中文
ISSN:1672-3104
链接地址:http://d.g.wanfangdata.com.cn/Periodical_zndxxb-shkxb201102030.aspx
DOI:10.3969/j.issn.1672-3104.2011.02.030
基金:教育部人文社会科学青年项目; 四川南充市哲学社会科学研究"十一五"规划项目
关键词:关联理论;语境主义;话语交流;共享内容;言语报道
摘要:共享内容意指话语交流中为说者与听者所共同知道的内容,也是话语理解活动中重要的方面.但是对于说者与听者能否在话语交流中取得共享内容,近期语言学界却存在争议.关联理论者以及彻底的语境主义者否认存在共享内容,认为只存在最大相似性,而J.Hawthome,H.Cappelen和E.Lepore则坚持承认共享内容,并从言语报道、信念归属、同一性与相似性和断定的评价四个方面对非共享内容进行了系统的批判.
作者其他论文
逻辑能认识真理吗?.廖德明.北京理工大学学报(社会科学版).2011,13(3),134-138.
延展心灵论及其修正方案.廖德明.科学技术哲学研究.2011,28(5),20-25.
逻辑的幽灵:心理主义.廖德明.社会科学论坛.2011,42-49.
康德的先验逻辑:逻辑的还是认知的?.廖德明.中南大学学报:社会科学版.2014,19-23.
溯因:最佳解释的推理.廖德明.毕节学院学报:综合版.2010,39-45.