删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

北京大学中文系研究生导师简介-朱庆之

北京大学 免费考研网/2013-05-27

朱庆之

个人情况

朱庆之ZHUQingzhi,男,1956年11月生,江苏宜兴人

工作单位及职位:北京大学中文系教授,汉语言文字学专业博士研究生导师;北京大学元培学院院长(2007年7月-);北京大学汉语语言学研究中心副主任(2007年-);《语言学论丛》编委兼编辑部副主任。

专业及学术兼职:北京大学元培计划管理委员会副主任、执行主任(2005-);中国语言学会理事,教育部中文教学指导委员会(2006-2010)副主任;南开大学中文系兼职教授(2006-2008)、浙江大学汉语史研究中心兼职教授(2002年起),南京信息工程大学兼职教授(2007.11起),《古汉语研究》《汉语史学报》《汉语史研究集刊》《东方语言学》《南开语言学》编委。
电邮:zhuqingzhi@pku.edu.cn
网址:http://chinese.pku.edu.cn/teacher/zhuqz.htm

研究领域

汉语史,佛教汉语(佛教和佛经翻译对汉语发展演变的影响),中印文化交流史


学历

1978年3月至1982年1月,西北师大中文系汉语言文学专业,文学学士
1983年8月至1986年6月,武汉华中师大历史文献学研究所历史文献学专业,历史学硕士
1987年8月至1990年6月,四川大学中文系汉语史专业,文学博士
1992年6月-93年5月,印度德里大学(DelhiUniversity)梵文系、佛教学系访问学者
1994年1月-1995年5月,美国CSCC(美中学术交流委员会)研究基金,宾夕法尼亚大学(UPenn)亚洲与中东学系访问学者
工作经历

1982年1月-1988年12月,西北师范大学中文专业助教、古籍所讲师
1990年6月-1992年6月:四川大学中文系汉语史专业讲师
1992年6月-1994年9月:四川大学中文系汉语史专业副教授
1993年1月-5月:印度尼赫鲁大学中文系兼任讲师
1994年10月-1995年4月,美国费城SwarthmoreCollege兼任讲师
1994年10月-1998年9月,四川大学中文系汉语言文字学教授
1995年-1998年,四川大学汉语史研究所所长
1997年1月-5月,美国宾夕法尼亚大学东亚与中东学系访问教授
1998年9月-至今,北京大学中文系汉语言文字学专业教授,浙江大学文学院汉语史研究中心兼职教授,南开大学中文系兼职教授
2000年6月-8月,挪威奥斯陆大学东欧与亚洲学系客座教授
1999年10月-2002年3月,北京大学教务部副部长
2000年—2006年,北京大学汉语语言学研究中心兼职研究员,学术委员会委员,古汉语研究室主任,《语言学论丛》编委,编辑部副主任
2002年3月-2003年2月,韩国外国语大学中国语科外籍教授
2003年12月—2008年9月,兼任北京大学中文系副系主任(主管研究生和科研)
2005年1月—,兼任北京大学元培计划管理委员会副主任兼执行主任
2007年7月—,兼任北京大学元培学院院长
2008年2月—7月,国立新加坡大学中文系访问教授
2009年2月—,香港教育学院中文系讲座教授


教学情况

主讲过的课程

1)现代汉语
2)古代汉语
3)汉语词汇史
4)训诂学
5)说文解字研究
6)佛教汉语研究
7)佛教汉语语料学
8)冥祥记研究
9)世说新语研究
10)祖堂集研究
11)中印文化交流史
12)中古汉语研究概况
08公派英国卡地夫大学)。
主要专业出版物

2008
语言接触及语言变异理论与佛教汉语研究,载沈阳、冯胜利主编《当代语言学理论和汉语研究》,商务印书馆,2008年(ISBN:978-7-10005-800-1)
TheInessiveStructureinArchaicandMedievalChinese:AnEvolutionaryStudyofInessiveDemonstrativeUsesfromArchaictoEarlyModernChinese,inXuDaned.SpaceinLanguagesofChinaSpringer,Netherlands,2008(ISBN978-1-4020-8320-4),

2007
论佛教对古代汉语词汇发展演变的影响,载《21世纪的中国语言学》(二),商务印书馆,北京(ISBN7-100-04916-4/H·1202)
也说“擐”,《汉语史研究集刊》第10辑,巴蜀书社,成都(ISBN978-7-80752-044-3)
BriefIntroductiontothePast25YearsofHuayanStudiesinMainlandChina,InReflectingMirrors:PerspectivesonHuayanBuddhismImreHamar,Neuauflage-kannvorbestelltwarden,Budapest2007(ISBN-10:344705509X/ISBN-13:9783447055093),ed.by
“膜拜”考,载《佐藤进教授还历纪念中国语学论集》,好文出版社,东京(ISBN978-4-87220-113-0)

2006
佛典与汉语语法研究(与朱冠明合著),《汉语史研究集刊》第9辑,巴蜀书社(ISBN978-7-80659-949-5)
“相扑”语源考,StudiesinChineseLanguageandCulture,ed.byChristophAnderlandHalvorEifring,HermesAcademicPublishing,Oslo2006(ISBN82-8034-051-3)
略论笈多译《金刚经》的性质及其研究价值,《普门学报》36期(ISSN1609-476X,2006/11)

2005
论中古近代汉语中的“副词+否定词”组合,《汉语教学与研究文集——纪念黄伯荣教授从教五十周年》,高等教育出版社
《中古汉语研究(二)》(主编),商务印书馆(ISBN7-100-04274-7/H·1063)
从《佛典研究的语言学转向》谈佛教汉语研究的任务,《普门学报》27期

2004
《荻原云来〈汉译对照梵和大辞典〉汉译词索引》(与梅维恒合作),巴蜀书社(ISBN7-80659-595-3/H·69)
略论建立中小学语文词汇教学的标准,张洪明等主编《语言理论与语文教学》,香港教育学院(ISBN962-949-143-5)
试论汉字在汉语词汇发展演变中的某些特殊作用,《汉字传播与中越文化交流》,国际文化出版公司(ISBN7-80173-320-7,2004/9)
佛教的传入、早期的佛典翻译和佛教汉语的形成,《修多罗》第15集,韩国海印寺僧伽大学《修多罗》编辑委员会(2004/1)

2003
TheImpactofBuddhismontheDevelopmentofChineseVocabulary,《普门学报》第15/16期,佛光山文教基金会,台北

2002
梵汉《法华经》中的“偈”“颂”和“偈颂”,《华林》第2卷,中华书局
王梵志诗“八难”“八字”考,《中国禅学》第1卷,中华书局
“泥日”“泥曰”与“泥洹”,《纪念王力先生百年诞辰学术论文集》,商务印书馆
汉语外来词研究杂谈,韩国中国学研究会编《中国学研究》第22辑,中国学研究会
汉译佛经与佛教混合汉语,《东西文化交流研究》第4辑,韩国敦煌学会,2002年5月

2001
王梵志诗“脆风坏”考,《中国语文》第6期,商务印书馆
佛教混合汉语初论,《语言学论丛》24辑,商务印书馆(ISBN7-100-03171-0,2001/11)。获2002年度北京大学人文社会科学研究优秀成果二等奖

2000
佛经翻译中的仿译及其对汉语词汇的影响,《中古近代汉语研究》第1辑,上海教育出版社
从梵汉《法华经》看“偈”“颂”的所指,《汉语史研究集刊》第3辑,巴蜀书社

1999
佛典与汉语音韵研究,《汉语史研究集刊》第2辑,巴蜀书社
训诂学理论体系的科学建构(与雷汉卿合作),《古汉语研究》第1期,长沙

1998
佛教汉语的“时”和“时时”,《汉语史研究集刊》第1辑,巴蜀书社
汉语历史语言学研究的新方法(罗杰瑞、柯蔚南作,朱庆之译),《汉语史研究集刊》第1辑,巴蜀书社

1997
中印早期文化交流的五个语言学证据,《学术集林》第11辑,上海远东出版社
敦煌变文中的“助”与“助喜”,《中国语文》第3期,北京
敦煌变文诗体文“换言”现象及其来源,《敦煌文学论集》,四川人民出版社

1996
谈谈我的佛教汉语研究,《文史知识》第2期,中华书局,北京
“加持”考源,《段文杰敦煌研究五十年纪念文集》,世界图书出版公司

1995
汉译佛典在原典解读方面的价值举隅─以KERN英译《法华经》为例,《学术集林》第6辑,上海远东出版社
汉译佛典中的“所V”式被动句及其来源,《古汉语研究》第1期,长沙
SomeLinguisticEvidenceforEarlyCulturalExchangebetweenChinaandIndia.Sino-PlatonicPapers,No.66,UniversityofPennsylvania,USA

1994
汉语外来词二例,《语言教学与研究》第1期,北京语言学院
佛典与《孔雀东南飞》,《原学》第1辑,中国广播电视出版社
“醍醐”“三昧”的早期用例─兼谈汉语佛教用语的溯源,《文史知识》第4期,中华书局,北京

1993
汉译佛典语文中的原典影响初探,《中国语文》第5期,北京

1992
《佛典与中古汉语词汇研究》(专著),1992年6月,文津出版社,台北。书评:读《佛典与中古汉语词汇研究》(方一新、王云路),《古汉语研究》,1994年第1期,长沙,页8-12;佛教汉语研究の第一步(末木文士美),《东方》,1993年第12期,东京,页28-30。获首届全国高等学校人文社会科学研究成果二等奖
关于句末疑问语气词“那”来源的考察,《古汉语研究》第1期,长沙
试论佛典翻译对中古汉语词汇发展的若干影响,《中国语文》第4期,北京;又收入《中国语文四十周年纪念刊文集》,1993年,商务印书馆。获首届全国青年优秀社会科学研究成果三等奖
“金莲”语事考原,《文史》第35辑,1992年,中华书局,北京
“影响”今义的来源《文史知识》,第4期,中华书局,北京

1991
魏晋南北朝佛典中的特殊疑问词,《语言研究》第1期,武汉
“将无”考,《季羡林教授八十华诞纪念论文集》上,江西人民出版社,南昌

1990
佛经翻译与中古汉语二题,《中国语文》第2期,北京
《仪礼》“竹簋方”辨正,《古籍整理与研究学刊》第1期,长春
词语溯源二例─“步步生莲华”和“莲花出污泥而不染”,《文史知识》第6期,中华书局,北京
“野马”义证,《古汉语研究》第2期,长沙

1989
从魏晋佛典看中古“消息”词义的演变,《四川大学学报》第2期,成都
“莲花”的文化内涵,《文史杂志》第3期,成都
释“悲”“哀”,《文史知识》第4期,中华书局,北京
“敢”有“凡”义及其原因,《古汉语研究》第2期,长沙
获奖
专著《佛典与中古汉语词汇研究》获首届全国高等学校人文社会科学研究成果二等奖(1995年)
论文《试论佛典翻译对中古汉语词汇发展的若干影响》获1994年首届全国青年优秀社会科学研究成果三等奖(1994)
论文《佛教混合汉语初论》获北京大学人文社会科学研究优秀成果二等奖(2002年度)
基金
美中学术交流委员会(CSCC)研究基金(1993-94年度)
国家教委全国优秀青年教师基金(1994年度)
国家文科基地重大项目研究基金(2002-06年度)

相关话题/导师 中文