集思广益,事预则立
为更好地开展和落实线上教学工作,制定特殊时期的教学计划,孔院工作人员在外方执行院长执行院长金伯利?亨肖女士(Kimberly?Henshaw)和中方院长朱姝博士的主持下,于3月23日和3月26日分别召开了2次微信视频会议,共议网络教学事宜。
会上,孔院工作人员围绕网络课程形式和内容的确定,Webex,Skype,Zoom等各大网络平台的选择等相关问题进行讨论与交流,最终确定了所有课程的形式和内容。
学分课延续之前的教学内容,采用直播互动和PPT录播的形式;非学分课选取内容丰富,风趣幽默的中国语言和文化内容,录制视频课程上传到YouTube的Choice Chinese频道;中文咖啡则随机选取话题,采取通过Zoom平台进行实时互动的方式进行教学。
披荆斩棘,各尽其能
网课正当时,教师变主播,初入主播界的孔院工作人员认真地准备教学内容,熟悉软件操作,学习视频拍摄,剪辑的方法和技巧。无论是学分课,非学分课还是中文咖啡,都尽量让课程做到精彩纷呈,引人入胜。别样的课堂,别样的精彩!
学分课
为了保证学分课的教学计划高效高质的完成,负责学分课的五位老师认真录课并上传到学校地网上教学系统icollege上供学生学习,直播课程则采取与学生实时互动的形式。
刁江智的网络教学内容为《商务汉语》,主要内容为与商务汉语相关的汉语知识和文化的讲解,课程既专业又实用,取得了学生积极的肯定和良好的反馈。
张洁华的网络教学内容为《高级汉语3001》和《高级汉语3002》,一门课程采用PPT录播形式,另一门采用直播互动形式。录播课优质高效,直播课生动有趣,学生表示受益匪浅。
![](http://news.blcu.edu.cn/__local/2/84/AF/DDCD92F19F8B12FF5758C1BFE79_73BD51FA_BAF6.png)
非学分课
非学分课程主要包括《看视频学汉语》、《跟着Sherry学做菜》、《Jessica的睡前故事》、《中国文化》等,近期课程在YouTube的Choice Chinese频道持续更新,这样的教学方式,突破了时空限制,扩大了学生范围,进一步增强了孔院的影响力。
张端阳的《看视频学汉语》,主要内容为中国经典影视视频片段的欣赏与讲解,精彩纷呈的影视作品令人身临其境。我们一起来看看疫情时期孔院的“影视中国”。
![](http://news.blcu.edu.cn/__local/4/81/D4/78BD95176844875DD98D7C651CE_D1F22888_922A.png)
韩雪的《跟着Sherry学做菜》,主要内容为中国美食及其制作方法的讲解和介绍,色香味俱全的美食令人垂延欲滴。我们一起来看看疫情时期孔院的“美味中国”。
![](http://news.blcu.edu.cn/__local/6/85/DA/570B51C1B363DF2CEF2B5E7F8A5_149D6965_D8B3B.png)
杨洁的《Jessica的睡前故事》,主要内容为自导自演的中国传统成语故事情景剧,别出心裁的故事令人忍俊不禁。我们一起来看看疫情时期孔院的“故事中国”。
![](http://news.blcu.edu.cn/__local/3/EF/80/93002743E4E982CCA5B9143D153_042348F1_D8B3B.png)
王智慧的《中国文化》,主要内容为与语言相关的中国文化的介绍和讲解,博大精深的传统文化和与时俱进的当代文化令人叹为观止。我们一起来看看疫情时期孔院的“潮流中国”。
![](http://news.blcu.edu.cn/__local/9/8B/35/CDEBE7349B88045B75AEA32C698_0777AF10_E9A0E.png)
中文咖啡课上,老师们提前准备好中文咖啡课的话题及相关资料,制作好PPT,充分利用Zoom平台的“实时聊天”“屏幕共享”等功能为学生提供真实的交际环境,提升汉语口语交际能力,通过这样的教学方式,学生“宅”在家里,就可以进行“云”交流。
3月31日,王智慧在Zoom平台主持第一次“网络咖啡”,主要内容为关于新冠状病毒疫情相关问题的讨论。学生纷纷积极参与到话题的讨论中,畅所欲言,各抒已见。
4与7日,张端阳在Zoom平台主持第二次“网络咖啡”,主要内容为通过经典游戏进行日常的交际和表达。学生迫不及待地参与到“你画我猜”,“你说我猜”和“谁是卧底”等趣味游戏比赛中,斗智斗勇,各显神通。
凝心聚力,取长补短
4月6日和4月10日,孔院工作者在佐治亚州立大学副教务长沃夫冈·施勒尔(Wolfgang Schl?er)博士,外方院长执行院长金伯利?亨肖女士(Kimberly?Henshaw)和中方院长朱姝博士的领导下分别进行了2次视频工作例会。
在中外双方院长的领导下,孔院工作人员各自汇报了工作,分享了“云”教学的成功经验,同时也总结了其中存在的不足。针对“云”课堂出现的问题,大家集思广益,凝心聚力,找到了更好的解决办法。
正如外方执行院长金伯利?亨肖女士(Kimberly?Henshaw)所说:“Team work makes dream work.” 面对疫情,孔院所有工作人员将凝心聚力,共同应对前所未有的挑战,不断尝试,不断创新,推出更专业,更优质的“云”课程,通过汉语教学向大家传递温暖和力量。
我们同心战“疫”,相约“云”课堂,我们在疫情中仍然坚持全心的工作,尽心的学习。灾难无情,世界有爱,静待美好如约而至。