删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

北京外国语大学2012年面向港澳台地区招收攻读博士研究生专业目录

北京外国语大学 /2013-09-02

 

2012博士研究生招生专业目录

学科、专业名称
研究方向
研究领域
指导
教师
招生人数
考试科目
外国语
专业科目一
专业科目二
050201
英语语言文学
01英语国家文学研究(001英语学院)
美国小说
郭棲庆
1-2
二外(
俄语、法语、德语、日语、西班牙语任选一种)
英美文学基础
美国文学史与作品分析
19-20世纪美国小说/女性主义
金莉
1-2
英国小说/西方文论
张在新
1-2
文学评论、批判思维
英国现代小说/西方文论
马海良
1-2
小说与文论
19-20世纪英美诗歌研究
张剑
1-2
19-20世纪英美诗歌与批评理论
英语小说/西方批评理论研究
陶家俊
1-2
英语小说评论/西方批评理论
01英语国家文学研究(018外国文学所)
现代西方文论
赵国新
1
西方古典文论与现代文论
02英语国家语言研究(001英语学院)
理论语言学
蓝纯
1-2
普通语言学(英语学院)
认知语言学
03英语国家研究(001英语学院)
美国研究
孙有中
1
美国通史
美国思想史
跨文化传播研究
1
中西思想文化史
跨文化传播研究理论
欧洲政治(含欧盟、英国、爱尔兰政治)
王展鹏
1
欧盟一体化的理论与实践
英国、爱尔兰政治(含相关政治学基本理论)
国际经济
彭龙
1-2
英语
货币金融学
国际经济
美国政治与外交
李永辉
1-2
国际关系史
美国政治与外交
国际关系
李英桃
1-2
国际关系理论
050222翻译学
04翻译学(013外研中心)
翻译研究
王克非
1
二外(
俄语、法语、德语、日语、西班牙语任选一种)
语言学理论与翻译理论
翻译史与翻译实践
05翻译研究(013外研中心)
莎士比亚语言与翻译
陈国华
1
莎士比亚语言与翻译
04翻译学(001英语学院)
翻译理论与翻译教学研究
马会娟
1
笔译综合(英汉互译)
翻译学理论研究
04翻译学(011高翻学院)
翻译研究
王立弟
1-2
翻译理论与实践
英汉对比与翻译
050202
俄语语言文学
(002俄语学院)
06俄语语言学
语篇语言学
史铁强
1-2
二外英语
俄语语言学基础
语篇语言学
语用语言学
武瑗华
1-2
俄语语用学
07俄罗斯文学
俄罗斯文学:文学修辞学
黄玫
1-2
文学理论
文学修辞学
俄罗斯文学:诗歌与小说研究, 文学比较研究
王立业
1-2
俄罗斯文学史
08俄罗斯社会与文化
俄罗斯社会/俄罗斯文化
戴桂菊
1-2
俄罗斯社会与文化基础理论
当代俄罗斯
09国际关系与俄罗斯外交
俄罗斯对外关系
丛鹏
1-2
战后国际关系
当代俄罗斯外交
050203法语语言文学(003法语系)
10应用语言学
外语教育
傅荣
1-2
二外英语
基础法语
外语教学法
11法国文学与文化研究
19-20世纪法国文学
杜青钢
1-2
法国文学
050204
德语语言文学
12德语语言学(004德语系)
德语语言学
钱敏汝
1
二外英语
德语应用和研究基础
德语语言学
(★报考此方向时须说明选择北外独立招生还是中德联合招生。中德联合招生说明:与德国曼海姆大学Werner Kallmeyer教授、Ludwig Eichinger教授、Beate Henn-Memmesheimer教授联合招生、共同出题、共同辅导,论文用德文撰写和答辩,符合要求者获得德国曼海姆大学和北京外国语大学博士学位)
050204
德语语言文学
004德语系
德语翻译学
王建斌
1
二外英语
基础德语
(翻译学)
德语翻译研究
13德语文学(004德语系、018外国文学所)
德语文学
韩瑞祥
1-2
德语文学基础(德语系)
德语文学
德语文学理论与文化学研究
王炳钧
1-2
德语文学基础(外文所)
德语文学理论、文化学
14德语国家研究(004德语系)
跨文化研究
钱敏汝
1
高级德语综合能力
跨文化研究
跨文化交流
贾文键
1-2
德语应用能力
跨文化交流
(★报考此方向时时须说明选择北外独立招生还是中德联合招生,各招1人。中德联合招生说明:与曼海姆大学Werner Kallmeyer教授、Ludwig Eichinger教授和Beate Henn-Memmesheimer教授联合招生、共同出题、共同辅导,论文用德文撰写和答辩,符合要求者获得德国曼海姆大学和北京外国语大学博士学位)
德国外交
刘立群
1
基础德语(德国外交)
德国外交与经济
050205
日语语言文学
15日语语言学研究
(005日语系、006日研中心)
日本语言学研究
于日平
1-2
二外英语
基础日语
日语语言
朱京伟
1-2
徐一平
1-2
曹大峰
1-2
施建军
1-2
16日本文学与文化研究(006日研中心)
日本文学
张龙妹
1-2
日本文学
日本文化
郭连友
1-2
日本文化
17日本社会与经济研究
日本社会(006日研中心)
周维宏
1-2
日本社会研究
日本社会文化(005日语系)
邵建国
1
日本社会专业试卷
050207西班牙语语言文学(007西葡语系)
18拉丁美洲文学
拉丁美洲“文学爆炸”后小说研究
郑书九
1-2
二外英语
西班牙语综合
拉丁美洲文学
19西班牙语口译研究
西班牙语口译研究
常世儒
1-2
西班牙语口译
20 西班牙语国家政治经济研究
拉美经济
赵雪梅
1-2
拉丁美洲经济
050208
阿拉伯语语言文学(008阿语系)
21阿拉伯语语言学
阿拉伯语语言与文化
周烈
1-2
二外英语
阿拉伯语实践应用能力
阿拉伯语语言与文化研究
22阿拉伯文学
阿拉伯文学研究
薛庆国
1-2
阿拉伯现代文学
23阿拉伯社会文化(008阿语系)
阿拉伯社会文化研究
张宏
1-2
中东问题研究
050209欧洲语言文学009欧语学院)
24罗马尼亚语言文学
中国与东欧文化交流与文学关系
丁超
1
二外英语
东欧语言基础(波、捷、匈、保、塞、阿等6种东欧国家语言中任意一门,以基础语言为主,包括基本国情、历史文化等方面的综合知识)
中外文化交流史
(欧语学院)
25意大利语言文学
意大利语言文学
王军
1
意大利语基础
意大利文学
050210亚非语言文学(010亚非学院)
26韩国文学研究
中韩现代文学比较研究
金京善
1
二外英语
韩国文学研究基础
韩国文学与文化
(★报考时需提交硕士论文全文)
27韩语翻译研究
中韩翻译研究
1
韩语翻译研究基础
050211
外国语言学及应用语言学
28应用语言学 (013外研中心)
应用语言学
文秋芳
王立非
1-2
1
二外(俄、法、德、日、西语任选一种)
普通语言学与应用语言学
二语习得
应用语言学/二语习得及社会语言学
戴曼纯
1
语言学基础
二语习得/社会语言学
应用语言学/语言测试
韩宝成
1-2
语言测试
050211
外国语言学及应用语言学
29双语对比与翻译(013外研中心)
语料库语言学
王克非
1
二外
(俄、法、德、日、西语任选一种)
普通语言学
语料库研究
英汉语对比与翻译
陈国华
1
英汉对比与翻译
30普通语言学(013外研中心)
句法学
戴曼纯
1
语言学基础
句法学
31应用语言学
外语教育
周燕
1-2
应用语言学
外语教育
32计算语言学(013外研中心)
应用语言学/语料库语言学
梁茂成
1-2
语料库语言学
33普通语言学(018外国语言所)
语言思想史
姚小平
1-2
普通语言学
语言学史
050221
★比较文学与跨文化研究
 
34海外汉学(012海外汉学中心)
海外汉学
张西平
1-2
英、法、德、日任选一种
比较文学与跨文化研究理论
海外汉学研究
李雪涛
1-2
吴志良
1-2
顾钧
1
35中外文学比较(012中文学院)
中外文学比较
魏崇新
1-2
英、法、德、日任选一种
比较文学理论
中外文学
36中外文化交流史(012中文学院)
中外文化交流史
石云涛
1-2
中外文化交流史
37东亚文学关系研究(012中文学院)
东亚文学关系研究
严绍璗
1
东亚文学关系
38跨文化文学研究(012中文学院)
跨文化文学研究
乐黛云
1
跨文化文学研究
39世界文学(018外国文学所)
欧美文学、中西现代诗研究
汪剑钊
1-2
英、俄、德、法、日任选一种
西方文论
欧美文学史
40西方文论与文化研究(018外国文学所)
西方文论与文化研究
汪民安
1-2
英、法、德、日任选一种
现代西方思想史

部分研究方向参考书目

研究方向
参考书目
翻译学(英语学院 马会娟教授
1MUNDAY, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London: Routledge .2001.
2Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories. London: Routledge. 1993.
3Anthony, Pym. Exploring Translation Theories. London & New York: Routledge. 2010.
4Schäffner, Christina and Beverly Adab (Eds). Developing Translation Competence. Amsterdam: John Benjamins. 2000.
5Hatim, Basil. Teaching and Researching Translation. Beijing:FLTRP. 2005.
6、陈福康:《中国译学理论史稿》(修订本),上海:外语教育出版社,2000年。
7、马会娟,苗菊:《当代西方翻译理论选读》,北京:外语教学与研究出版社,2009年。
欧洲政治
1、Nugent, Neill,The Government and Politics of the European Union, Palgrave Macmillan, 6th or7th edition ,2006/2010.
2、Kavanagh,Dennis et al., British Politics, Oxford University Press, 2006;
Keogh, Dermot,Twentieth-Century Ireland, Gill &Macmillan Ltd,   2005.(二者任选其一)
3、[美]阿尔蒙德,《当代比较政治学:世界视野》,上海人民出版社, 2010年版。
4、李少军,《国际政治学概论》,上海人民出版社,2009年第三版。
5、[美].格里科、伊肯伯里,《国家权力与世界市场:国际政治经济学》, 北京大学出版社,2008年版。
6、《欧洲研究》、JCMS等国内外期刊近年来重要相关论文。
俄语语篇语言学
1、Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
2、Шевченко Н. В. Основы лингвистики текста: Учебное пособие. М., 2003.
3、胡壮麟:《语篇的衔接与连贯》[M],上海:上海外语教育出版社,1994年。
4、王福祥:《话语语言学概论》[M],北京:外语教学与研究出版社,1994年。
5、吴贻翼等:《现代俄语语篇语法学》[M],北京:商务印书馆,2003年。
6、徐赳赳:《现代汉语篇章回指研究》[M],北京,中国社会科学出版社,2003年。
俄语语用学
1、Русская грамматика. т. I, т. II. Академия наук СССР. Москва, 1980.
2、            张家骅:《语法·语义·语用——现代俄语研究》,哈尔滨:黑龙江人民出版社,2000年。
3、            何自然:《语用学概论》,长沙:湖南教育出版社,1988年。
4、            何兆熊:《语用学概要》,上海:上海外语教育出版社,1989年。
5、            索振羽:《语用学教程》,北京:北京大学出版社,2000年。
注:第3、4、5项任选其一。
俄罗斯文学:文学修辞学
1、白春仁:《文学修辞学》,长春:吉林教育出版社,1993年。
2、 王加兴:《俄罗斯文学修辞特色研究》,北京:北京大学出版社,2004年。
3、彭克巽:《苏联文艺学学派》,北京:北京大学出版社。
4、Горшков А.И. Лекции по русской стилистике — М.: Издательство
5、Теория литературы \ Под редакцией Хализева В.Е., М., Высшая школа 2004.Литературного института им. А. М. Горького, 2000.
 
俄罗斯文学:诗歌与小说研究,文学比较研究
1、История русской литературы XI-XIX вв. Под редакцией В.И.Коровина, Н.И.Якушина. М., «Русское слово». 2001
2、Русская литература ХХ века. Под общей редакцией В.В.Агеносова. М., Издательский дом «Дрофа», 1997.
3、Хализев В.Е. Теория литературы. М., «Высшая школа»,2002.
4、张建华 任光宣,《俄罗斯文学名著选读》(下卷),北京大学出版社, 2005年。
5、乐黛云主编,《比较文学原理新编》,北京大学出版社, 2005年。
【注】俄罗斯文学史教材只作推荐不作唯一,水平相当的原文教材均可。
俄罗斯社会与文化
1、Березовская Л.Г. , Берлякова Н.П. История русской культуры (в двух частях), М., 2002.
2、李英男 戴桂菊:《俄罗斯历史之路――千年回眸》,北京:外语教学与研究出版社,2002年。
3、潘德礼主编:《俄罗斯十年》,北京:世界知识出版社,2003年。
4、冯绍雷 相蓝欣主编:《转型中的俄罗斯社会与文化》,上海:上海人民出版社,2005年。
国际关系与俄罗斯外交
1、А.П.Цыганкова, П.А.Цыганкова Российская наука международных отношений:043Dовые направления. М, 2005.
2、方连庆、王炳元、刘金质主编:《国际关系史, 战后卷》,北京:北京大学出版社, 2006年。
3、郑羽、蒋明君:《普京八年:俄罗斯复兴之路(2000 ~ 2008)·外交卷》,北京:经济管理出版社,2008年。
4、伊·伊万诺夫,陈凤翔等译:《俄罗斯新外交:对外政策十年》,北京:当代世界出版社,2002年。
5、张历历:《外交决策》,北京:世界知识出版社,2007年。
外语教学法(法语傅荣教授)
1、CUQ J.-P. et I. GRUCA, Cours de didactique du français langue étrangère et seconde, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 2002.
2、MARTINEZ P., La Didactique des langues étrangères, Paris, PUF, 1996 (coll. « Que sais-je? ».
3、刘润清:《西方语言学流派》,北京:外语教学与研究出版社,1999年。
4、束定芳、庄智象:《现代外语教学 — 理论、实践与方法》(第6版),上海:上海外语教育出版社,2002年。
5、王秀丽:《法语语言学教程》,北京:外语教学与研究出版社,2007年。
法国文学(法语杜青钢教授)
1、 Lagarde A. et L. Michard, Les grands auteurs français (Textes et littérature), XIXe siècle-XXe siècle,Bordas, Paris, 1969.
2、Roger Fayolle, La Critique, Armand Colin, 1978. 
3、张放、晶尼:《法国文学选集》,北京:外语教学与研究出版社,2000年。
跨文化交流
北外独立招生
1Thomas Alexander / Kinast Eva-Ulrike / Schroll-Machl Sylvia (Hg.) (2003) Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 1 Grundlagen und Praxisfelder. Göttingen Vandenhoeck & Ruprecht.
2Thomas Alexander / Kammhuber Stefan / Schroll-Machl Sylvia (Hg.) (2003) Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2 Länder Kulturen und Interkulturelle Berufstätigkeit. Göttingen Vandenhoeck & Ruprecht.
3Straub Jürgen / Weidemann Arne / Weidemann Doris (Hg.) (2007) Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz. Stuttgart / Weimar J. B. Metzler.
4、陈向明著:《质的研究方法与社会科学研究》,北京:教育科学出版社,2008年。
 
中德联合招生
1. Thomas Alexander / Kinast Eva-Ulrike / Schroll-Machl Sylvia (Hg.) (2003) Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 1 Grundlagen und Praxisfelder. Göttingen Vandenhoeck & Ruprecht.
2. Straub Jürgen / Weidemann Arne / Weidemann Doris (Hg.) (2007) Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz. Stuttgart / Weimar J. B. Metzler.
3. Keim Inken / Schütte Wilfried (Hrsg.) (2002) Soziale Welten und kommunikative Stile. Studien zur Deutschen Sprache – Forschungen des Instituts für Deutsche Sprache 22. Tübingen Gunter Narr Verlag.
4. Levinson Stephen C. (2000) Pragmatik. 3. Aufl. neu übersetzt von Martina Wiese. Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft 28. Tübingen Niemeyer.
5. Spitzmüller Jürgen / Warnke Ingo H. (2011) Diskurslinguistik. Eine Einführung in Theorien und Methoden der transtextuellen Sprachanalyse. Berlin / Boston Walter de Gruyter.
6. Przyborski Aglaja / Wohlrab-Sahr Monika (2009) Qualitative Sozialforschung. München Oldenbourg.
德语语言学
1.        Deppermann Arnulf 2008 Gespräche analysieren. 4. Auflage. Wiesbaden.
2.        Gansel Christine/Jürgens Frank 2009 Textlinguistik und Textgrammatik. Eine Einführung. 3. Aufl. Göttingen.
3.        Janich, Nina (Hrsg.) 2008: Textlinguistik. Tübingen.
4.        Keim Inken/Schütte Wilfried (Hrsg.) 2002 Soziale Welten und kommunikative Stile. Studien zur Deutschen Sprache – Forschungen des Instituts für Deutsche Sprache 22. Tübingen.
5.        Knapp, Karlfried et al 2004: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel.
6.        Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R. 2004: Studienbuch Linguistik. 5., erw. Auflage. Tübingen.
7.        Meibauer, Jörg 2008: Pragmatik. 2., verb. Auflage. Tübingen.
8.        Schwarz, Monika/Chur, Jeannette 2007: Semantik. 5., aktual. Auflage. Tübingen.
9.        Spitzmüller, Jürgen/Warnke, Ingo H. 2011: Diskurslinguistik. Eine Einführung in Theorien und Methoden der transtextuellen Sprachanalyse. Berlin/Boston.
10.     何自然/陈新仁:《当代语用学》, 北京: 外语教学与研究出版社,2008年。
11.     钱敏汝:《篇章语用学概论》,北京:外语教学与研究出版社,2001年。
12.     叶蜚声/徐通锵:《语言学纲要》,北京:北京大学出版社,2009年。
*备注:以上为推荐阅读的书籍
跨文化研究
1.      Heringer Hans Jürgen 2004 Interkulturelle Kommunikation. Tübingen/Basel.
2.      Keim Inken/Schütte Wilfried (Hrsg.) 2002 Soziale Welten und kommunikative Stile. Studien zur Deutschen Sprache – Forschungen des Instituts für Deutsche Sprache 22. Tübingen.
3.      Knapp Karlfried et al 2004 Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel.
4.      Maletzke Gerhard 1996 Interkulturelle Kommunikation. Opladen.
5.      Wierlacher, Alois/Bogner, Andera (Hrsg.) 2003: Handbuch interkulturelle Germanistik. Stuttgart/Weimar.
6.      陈国明:《跨文化交际学》,上海:华东师范大学出版社,2009年。
7.      胡文仲:《跨文化交际学概论》,北京:外语教学与研究出版社,1999年。
8.      钱敏汝/詹霞等译:《中国文化常识》(中德对照),(国务院侨务办公室/国家汉语国际推广领导小组办公室),北京:高等教育出版社,2007年。
9.      钱敏汝论跨文化研究的要旨,载:方在庆(编著):《爱因斯坦、德国科学与文化》,北京:北京大学出版社,2006年。第126134页。
*备注:以上为推荐阅读的书籍
德国外交
1. Lehmkuhl Ursula   Theorien Internationaler Politik Oldenbourg 1997.
2. Druwe Ulrich Internationale Politik ars una 1998.
3.Schmidt/Hellman/Wolf:Handbuch zur deutschen Aussenpolitik,Wiesbaden 2007.
4.Domschke W. Grundlagen der Betriebswirtschaftslehre Darmstadt 1999.
5.Glismann Hans Weltwirtschaftslehre Entwicklungs- und Beschäftigungspolitik Göttingen 1997.
6.Sinn Hans-Werner Ist Deutschland noch zu retten? 2005.München
7.连玉如:《新世界政治与德国外交政策——“新德国问题探索》,北京:北京大学出版社, 2003年。
8.殷桐生主编:《德国外交通论》,北京:外语教学与研究出版社,2010年。
9. 宋坚:《德国经济与市场》,北京:中国商务出版社,2003年。
10. 朱仲棣:《国际经济学》,上海,1999年。
翻译学
1. Amman M. Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg 1989
2. Nord C .  Textanalyse und Übersetzen . Theoretische Grundlagen Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse . Heidelberg ( Julius Groos ) 1995 .
3. Reiß K. ; Vermeer H. J.  Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Tübingen ( Niemeyer ) 1991.
4. Reiß K. Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von Übersetzungen. München (Huber) 1986
5. Seleskovitch D. Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988
6. Snell - Hornby M. ; Kadric M. ( Hg. )  Grundfragen der Übersetzungswissenschaft . Wiener Vorlesungen von Katharina Reiß . Wien ( WUV-Universitätsverlag ) 1996 .
7. Snell-Hornby M.(Hrsg.) Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999
8. 刘宓庆:《当代翻译理论》,北京:中国对外翻译出版公司,2001年。
 
德语文学理论与文化学研究
Baumann Barbara und Oberle Birgitta Deutsche Literatur in Epochen. München 2000.
Benthien Claudia / Velten Hans Rudolf (Hg.) Germanistik als Kulturwissenschaft. Eine Einführung in neue Theoriekonzepte. Reinbek 2002.
Bogdal Klaus-Michael Neue Literaturtheorien. Eine Einführung. 2. neubearb. Aufl. Opladen 1997.
Böhme Hartmut / Matussek Peter / Müller Lothar Orientierung Kulturwissenschaft. Was sie kann was sie will. Reinbek bei Hamburg 2000.
Gutzen Dieter u. a. Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Ein Arbeitsbuch. 6. neugefaßte Aufl. Berlin 1989.
Musner Lutz und Wunberg Gotthart (Hg.) Kulturwissenschaften. Forschung – Praxis – Positionen. Wien 2002.
Schutte Jürgen Einführung in die Literaturinterpretation. 3. Aufl. Stuttgart 1993.
Žmegač Viktor (Hg.) Methoden der deutschen Literaturwissenschaft. Eine Dokumentation. Korrig. Neuaufl. 1974 der durchges. und erg. Aufl. Frankfurt/M. 1972.
日本语言方向(于日平、朱京伟教授)
日语语言学方面的学术著作
日语词汇学方面的学术著作
日本社会文化方向(邵建国教授)
有关现代日本社会、当代日本政治及近现代中日关系方面的学术著作
拉丁美洲文学
1、    赵德明等著:《拉丁美洲文学史》,北京:北京大学出版社,2001年。
2、    郑书九、常世儒选著:《拉丁美洲文学选集》,北京:外语教学与研究出版社,1997年。
3、    Giuseppe Bellini Nueva Historia de la Literatura Hispanoamericana Editorial Cas
4、    Luis Hars Los Nuestros
注:1)关于第四本参考书请垂询北京外国语大学西葡语系西班牙语研究中心。2)以上所有参考书请重点阅读20世纪文学相关部分。
西班牙语口译
研究
1、盛力著:《西班牙语口译》,北京:旅游教育出版社,1989年。
2、鲍刚著:《口译理论概述》,旅游教育出版社,中国对外翻译出版公司2005年。
3、达尼卡·塞莱斯科维奇,玛利亚娜·勒代雷(著),汪家荣、李胥森、史美珍(译):《口译理论实践与教学》,北京:旅游教育出版社,1990年。
4、常世儒著:《西班牙语口译》,北京:外语教学与研究出版社,2007年。
5、常世儒著:《西汉口译应用理论与技巧》,北京:外语教学与研究出版社
6Hurtado Albir Amparo Traducción y traductología Editorial Edelsa
西班牙语国家
政治经济研究
1、苏振兴主编:《拉美国家现代化进程研究》,北京:社会科学文献出版社,2006年。
2、赵雪梅著:《拉丁美洲经济概论》,对外经济贸易大学出版社,20107
3、莱斯利·贝瑟尔主编:《剑桥拉丁美洲史第六卷(上)——1930年至1990年的拉美经济和社会》,当代世界出版社,2000年。
4、徐世澄著:《拉丁美洲政治》,北京:中国社会科学出版社,2006年。
5Celso Furtado La formación histórica y problemas contemporáneos (vigecimocuarta edición en español) siglo xxi editores S. A. de C.V. México 2001.Economía Latinoamericana
阿拉伯语语言与文化
1、【美】爱德华·萨丕尔著,陆卓元译:《语言论—言语研究导论》,北京:商务印书馆,1997年年。
2、【瑞士】费尔迪南·德·索绪尔著,高名凯译:《普通语言学教程》,北京:商务印书馆,1996年。
3、高名凯:《语言论》,北京:商务印书馆,1995年。
4、桂诗春、宁春岩:《语言学方法论》,北京:外语教学与研究出版社,1997年。
5、束定芳主编:《语言的认知研究》,上海:上海外语教育出版社,2004年。
6、【德】威廉·冯·洪堡特著,姚小平译:《论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响》,北京:商务印书馆,2002年。
7、邢福义主编:《文化语言学》,湖北教育出版社,2000
8- تمام حسان، ((اللغة العربية — معناها ومبناها ))، دار الثقافة — الدار البيضاء، 1994.
9- صبح صالح، (( دراسات في فقه اللغة )) ، دار العلم للملايين، 1982.
10- محمود فهمي حجازي ، (( علم اللغة العربية))، دار الغريب.
 
阿拉伯现代文学研究
1、李琛:《阿拉伯现代文学与神秘主义》,北京:社会科学文献出版社,2000年。
2、林丰民:《文化转型中的阿拉伯现代文学》,北京:北京大学出版社,2007年。
3、齐明敏、薛庆国等编:《阿拉伯文学选集》,北京:外语教学与研究出版社,2004年。
4、薛庆国:《阿拉伯文学大花园》,武汉:湖北教育出版社,2007年。
5、仲跻昆:《阿拉伯文学通史》,北京:译林出版社,2010年。
6- أدونيس / الثابت والمتحول(المجلد الأول) / دار الساقي
7- حنا الفاخوري / تاريخ الأدب العربي / المكتبة البوليسية - بيروت
8- شكري فيصل / مناهج الدراسة الأدبية / دار العلم للملايين
中东问题研究
1、刘月琴:《冷战后海湾地区关国际关系》,北京:社会科学文献出版社,2002年。
2、王京烈:《面向21世纪的中东》,北京:社会科学文献出版社,1999年。
3、张宏:《阿拉伯政治外交与中阿关系》(上册),北京:外语教学与研究出版社,2000年。
4、赵国忠:《海湾战争后的中东格局》,北京:中国社会科学出版社,1995年。
5、陈嘉厚等:《现代伊斯兰主义》,北京:经济日报出版社,1998年。
6、殷罡:《阿以冲突—问题与出路》,北京:国际文化出版公司,2002年。
7、江淳、郭应德:《中阿关系史》,北京:经济日报出版社,2001年。
8、纳忠等:《传承与交融:阿拉伯文化》,杭州:浙江人民出版社,1993年。
9、孙承熙:《阿拉伯伊斯兰文化史纲》,北京:昆仑出版社,2001年。
10、左文华等:《当代中东国际关系》,北京:世界知识出版社,1999年。
中国与东欧文化交流与文学关系
1、孔寒冰著:《东欧史》,上海:上海人民出版社,2010年。
2、冯植生主编:《20世纪中欧、东南欧文学史》,上海:上海外语教育出版社,2008年。
3、[法]艾田蒲著,许钧、钱林森译:《中国之欧洲》(修订本),南宁:广西师范大学出版社,2008年。
4、沈福伟:《中西文化交流史》(第2版),上海:上海人民出版社,2006年。
5、周宁主编、宋炳辉著:《弱势民族文学在中国》,南京:南京大学出版社,2007年。
6、阎纯德、吴志良主编:[斯洛伐克]马立安•高利克著:《捷克和斯洛伐克汉学研究》,北京:学苑出版社,2009年。
7、杨乃乔主编:《比较文学概论》(第三版),北京:北京大学出版社,2006年。
8、北京外国语大学欧洲语言文化学院编:《欧洲语言文化研究》,第1—6辑,北京:时事出版社,2005—2011年。
 
韩国文学研究
1、金允植:《韩国现代文学史》,首尔大学出版社。
2、赵东一:《韩国文学通史》(1-5),知识产业社。
3、权永珉:《韩国现代文学史》,民音社。
4、尹昊炳:《比较文学》,民音社。
5、乐黛云:《比较文学简明教程》,北京:北京大学出版社,2004年。
6、朱栋霖 等著:《中国现代文学史》 (上、下),北京:北京大学出版,2007年。
韩语翻译研究
1  刘宓庆:《口笔译理论研究》,北京:中国对外翻译出版公司。
2  刘宓庆:《文化翻译论纲》,北京:中国对外翻译出版公司。
3  金隄:《等效翻译探索》,北京:中国对外翻译出版公司。
4  太平武:《汉朝翻译理论硏究》,牡丹江:黑龙江朝鲜民族出版社。
5  沈仪琳:《韩译汉实用技巧》,北京:社会科学文献出版社。
6  太平武:《中韩语序对比研究》,韩国新星出版社。
海外汉学研究
1.胡戈·狄泽林克著,方维规译:《比较文学导论》,北京师范大学出版社,2009年。
2.乐黛云主编:《比较文学原理新编》,北京:北京大学出版社,2004年。
张西平:《欧洲早期汉学史》,北京:中华书局,2009年。
张西平主编:《西方汉学简史》,北京:外语教学与研究出版社,2011年;
3.马汉茂等编:《德国汉学:历史、发展、人物与视角》,郑州:大象出版社,2005年。
比较文学理论(中文学院)
1、乐黛云等:《比较文学原理新编》,北京:北京大学出版社,2004年。
2、乐黛云、王向远:《比较文学研究》,福州:福建人民出版社2006年。
东亚文学关系
1  严绍璗著:《比较文学与文化变异体研究》,上海:复旦大学出版,2011年。
2  王晓平主编:《东亚诗学与文化误读》,北京:中华书局,2009年。
3  严绍璗著:《比较文学视野中的日本文化》,北京:北京大学出版社,2004年。
4、周发祥、魏崇新编:《碰撞与融会——比较文学与中国古典文学》,北京:外语教学与研究出版社,2005年。
中外文学
1、袁行霈主编:《中国文学史》,北京:高等教育出版社。
2、朱维之、梁立基等主编:《外国文学简编》(欧美卷、亚非卷),北京:中国人民大学出版社。
3、周发祥、李岫主编:《中外文学交流史》,长沙:湖南教育出版社,1999年。
4、周发祥、魏崇新编:《碰撞与融会——比较文学与中国古典文学》,北京:外语教学与研究出版社,2005年。
中外文化交流史
1、周一良主编:《中外文化交流史》,郑州:河南人民出版社,1987年。
2、石云涛:《早期中西交通与交流史稿》,北京:学苑出版社,2004年。
3、石云涛:《三至六世纪丝绸之路的变迁》,北京:文化艺术出版社,2007年。
4、沈福伟:《中西文化交流史》(第2版),上海:上海人民出版社,2006年。
5、张西平:《欧洲早期汉学史》,北京:中华书局,2009年。
西方文论与文化研究
一、西方文论                   
1、伊格尔顿著,伍晓明译:《二十世纪西方文学理论》,北京:北京大学出版社。
2、凯尔纳、贝斯特著,张志斌译:《后现代理论》,北京:中央编译出版社。
3,汪民安主编:《文化研究关键词》,南京,江苏人民出版社。
二、现代西方思想史
1、斯特龙伯格著,刘北成赵国新译:《西方现代思想史》,北京:中央编译出版社。
2、布洛克著,董乐山译:《西方人文主义传统》,北京:三联书店。
3、汪民安著:《现代性》,南宁:广西师范大学出版社。
世界文学
1、韦勒克、沃伦著,刘象愚等译:《文学理论》,北京:三联书店版(或南京:江苏教育版)
2、李赋宁主编:《欧洲文学史》,北京:商务印书馆,2002年。
3、张隆溪著:《二十世纪西方文论述评》,北京:三联书店,1986年。
现代西方文论
1Terry Eagleton Literary Theory An Introduction Oxford Basil Blackwell 1983.
2Lois Tyson Critical Theory Today A User-Friendly Guide 2nd Edition New York and London Routledge 2006.
3、张中载王逢振赵国新编:《二十世纪西方文论选读》,北京:外语教学与研究出版社,2002年。
4、张中载赵国新编:《西方古典文论选读》(修订版),北京:外语教学与研究出版社,2006年。

相关话题/专业目录