删除或更新信息,请邮件至freekaoyan#163.com(#换成@)

合肥工业大学外国语学院导师教师师资介绍简介-李为山简介

本站小编 Free考研考试/2021-04-24



姓 名
李为山


职 称
讲师

职 务
研究生英语教学部副主任
所属系部
研究生英语教学部
邮 箱 liweishan@hfut.edu.cn
主讲课程
研究生综合英语研究生学术英语
研究领域
跨文化交际
教育经历
1997年9月-2001年7月毕业于北京第二外国语学院, 英语专业,学士学位
2007年9月-2010年4月毕业于合肥工业大学, 法学硕士学位
2014年1月-2014年6月美国塞勒姆州立大学,访问****
工作经历
2001年6月-2007年12月 合肥工业大学人文经济学院
2008年1月-至今 合肥工业大学外国语学院
科研成果
一、主持、参与的课题
1. 合肥工业大学社科类基金项目:基于语料库的法律英语翻译研究2012HGXJ0110  主持(2016年9月结题);
2. 合肥工业大学研究生教学改革研究一般项目:合肥工业大学专业学位研究生阅读电子档案袋建设与实践研究YJG2015Y03 主持(在研);
3. 教育部中央高校改善基本业务条件项目:合肥工业大学研究生英语应用平台(EPC),参与,第四;
4. 安徽省高教振兴计划项目:以需求为导向的非英语专业研究生英语教学体系优化研究,2014-2018 参与,第三;
5. 合肥工业大学研究生教学改革研究重点项目:研究生英语课程供给侧改革研究,2016.12-2018.12,参与,第四。
二、发表的论文
1. 大学英语阅读教学中存在的问题及解决途径合肥工业大学学报(社会科学版)2005年11月第一作者
2. 弘扬中华文化,建设中华民族共有精神家园北华大学学报(社会科学版) 2008-02-20 第二作者(导师第一作者)
3. 借鉴传统文化优秀成果的典范——论“八荣八耻”的社会主义荣辱观《社科纵横》2008-02-15 第二作者(导师第一作者)
4. 基于转换的错误驱动与决策树算法的句子边界自动识别 《科技通报》 2012年1月  第二作者
5. 基于互联网1至5元文法语料库的多词表达自动提取 《科技通报》 2013年1月 第二作者
6. 中英数字习语中的文化差异与翻译策略  《海外英语》 2015年11月 第一通讯作者
7.比喻修辞手法的跨文化解读与翻译策略  《海外英语》 2016年6月第一通讯作者
8. 探究法律英语句子结构特点及其翻译《海外英语》2017年1月第一通讯作者
9. 分析法律英语模糊词语的运用与翻译《海外英语》2017年1月第二作者
10. 专业学位研究生英语阅读电子档案袋研究《东北亚外语论坛》2017年8月第一通讯作者
三、编著目录
1.2003年4月大学英语综合教程课文辅导2合肥工业大学出版社ISBN7-81093-012-5撰2.5万字
2.2006年1月大学英语四级最新题型应试攻略上海交通大学出版社ISBN7-313-04186-1撰2万字
3.2007年1月大学英语六级最新题型应试亮剑上海交通大学出版社ISBN 39撰2万字
4.2009年8月新思路大学英语快速阅读2上海外语教育出版社ISBN 01副主编撰3万字
5.2013年8月工程硕士研究生英语综合教程南京大学出版社ISBN978-7-305-11253-9撰2万字
6.2015年12月新思路大学英语阅读进阶2上海外语教育出版社ISBN 978-7-5446-4117-3撰2万字

获奖荣誉
1.2016“外研社杯”全国英语写作大赛安徽赛区二等奖(指导教师)
2.2017年全国大学生英语竞赛A类一等奖(指导教师)
3.2017年合肥工业大学招生宣传组优秀奖
4.2017年个人年度考核获优秀等级




相关话题/合肥工业大学 外国语学院