作者: 695936987 时间: 2014-1-7 21:09
标题: 安徽大学翻译硕士2014真题(回忆版)
本帖最后由 695936987 于 2014-1-9 15:24 编辑
翻译硕士真题回忆:
百科。名词解释有竹林七贤,魏源,山水诗,齐民要术,嫦娥3号,紧急避险,边际效用,幕府统治,玫瑰战争,自贸区,防空识别区,古代三大工程,饥饿营销,临川四梦,花间派,乔纳森·斯威夫特,卧薪尝胆,六书,欧亨利,晚清四大谴责小说,屠格涅夫,水门事件,光的三原色,司汤达,张爱玲等。小作文是大四学生在大一新生欢迎典礼上的演讲稿,大作文是就新华网和国际在线俩个不同报道中国大妈被外国小伙撞倒要求索赔的事发表你的看法。基础英文的阅读共四篇,全选择,第一篇比较难,讲独立思考的,后三篇比较平和,有说明星类人物的得到和付出是成正比的,有说酒驾在美国社会带来的危害。作文是一大学教授对他的学生说工作以后挣不到多少钱就不要来见他,也不要说是他的学生,就高学历低收入让人feel disgraceful写一篇议论文。中译英是旅居法国的油画作家潘玉良。短语翻译有IAEA,拼车,双赢合作,微信.NBA,语域,防空识别区,客场进球,backformation。
部分原文 中译英:1941年,为参加法国巴黎春季沙龙展览会,潘玉良创作了油画作品《女人体》。在潘玉良的作品中,类似这样的题材有很多,但这幅作品的背后却有着一段不同寻常的故事。2005年安徽省博物馆在对潘玉良作品的修复保护中,发现该幅作品的画布上有被割伤修补的痕迹,作品的背面还有一段文字,记录了作品被损修复的原因:“此画出品1941年巴黎春季沙龙有德军人要求减价让与未允在画展闭幕先二日1941年5月31日发觉此画被割同时尚有当代名画家VAK Dongen大幅佳作亦被观者私地裁破也”。这一意外发现,为我们打开了一段尘封的历史,也为潘玉良研究增添了新的重要史料。
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 蓝血拓扑 时间: 2014-1-9 14:19
短语翻译共赢合作 客场进球 congenital abnormality 世界知识产权组织 官邸制 还有一些医学名词 今年考得中国日报的热词特别多,可惜看过都记不清了
大家都考得咋样啊。感觉题目难吗?还有今年报安大mti的多吗?
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 走走小清新 时间: 2014-3-16 15:36
蓝血拓扑 发表于 2014-1-9 14:19
短语翻译共赢合作 客场进球 congenital abnormality 世界知识产权组织 官邸制 还有一些医学名词 今年考得中 ...
同学,求学习,有qq号么
--------------------------------------------------------------------------------
作者: sunshining6 时间: 2014-4-6 20:51
安大翻硕需要买哪些参考书啊?麻烦好心人回复哈!谢谢啦!
--------------------------------------------------------------------------------
作者: 看见微尘 时间: 2014-4-8 23:12
参考书买哪些?专业课什么时候开始复习?
--------------------------------------------------------------------------------
作者: Q秋水志云 时间: 2014-5-22 14:48
同问参考书